Kokoelmamme

Suodatuksen tulokset.

Varjostetut kokoelmat ovat vain Premium tilausten käytettävissä.

Kyseisille asiakirjojen ajanjaksolle ovat kokonaan lueteltuja.

Itävalta


Latvia

  • Kaikki seudut

    Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    This collection contains images of various church and synagogue records from Latvia between the years of 1854 and 1909. The records include births, marriages, and deaths for Lutherans, Roman Catholics, Russian Orthodox, Jews, Old Believers, and Baptists. They may be written in Latvian, Russian, German, or Latin.Using this collectionRecords in this collection may include the following information:Date and place of birth, baptism, confirmation, marriage, or deathAge when the event occurredNames of parentsNames of spousesSpouse's birth date and placeNames of spouse's parentsUnder "Browse this collection," use the dropdown menu to choose a "church or item," and then click the link under "description."Here are some common words and phrases in several languages that may help you in your research:Latvian key words:Dzimšanas is Latvian for "birth."Kristības is Latvian for "baptism."Laulības is Latvian for "marriage."Nāvi is Latvian for "death."Apbedīšana is Latvian for "burial."Baznīca is Latvian for "church."Vārds un uzvārds is Latvian for "name and family name."Šeit or dzīvo is Latvian for "residence."Vecums is Latvian for "age."Dēls is Latvian for "son."Meita is Latvian for "daughter."Tēvs is Latvian for "father."Māte is Latvian for "mother."Vīrs is Latvian for "husband."Sieva is Latvian for "wife."Russian key words:Pождение is Russian for "birth."Kрещение is Russian for "baptism."брак is Russian for "marriage."смерть is Russian for "death."захоронение is Russian for "burial."Церковь is Russian for "church."Имя и фамилия (Imya i familiya) is Russian for "Name and surname."Проживает (prozhivayet) is Russian for "resides."Лѣта is Russian for "age."Сын (Syn) is Russian for "son."Дочь (Doch') is Russian for "daughter."Муж (Muzh) is Russian for "husband."Жена (Zhena) is Russian for "wife."Отец (Otets) is Russian for "father."Мать (Mat') is Russian for "mother."Latin words/phrases common in religious text:Nomen is Latin for "name."Renatus est is Latin for "was baptized" or "reborn."Natus est is Latin for "was born."Conjuncti sunt is Latin for "were married." Copulati sunt or intronizati sunt may also be used.Mortuus est is Latin for "died." Obitus est, defunctus est, or denatus est may also be used.Filia is Latin for "daughter."Filius is Latin for "son."Mater is Latin for "mother."Pater is Latin for "father."Uxor is Latin for "wife."Vir is Latin for "husband."German words common in religious text:Getauft is German for "baptized."Geburt is German for "birth."Ehe is German for "marriage."Tod is German for "death."Tochter von is German for "daughter of."Sohn von is German for "son of."Mutter is German for "mother."Vater is German for "father."Ehefrau is German for "wife."Ehemann is German for "husband."Additional German key words:Familien u. Borname is German for "family and birth name."Geb. am is German for "born on."Alter is German for "age."Wohnt is German for "resides."Church registers offer the possibility of tracing milestones in an ancestor’s life from birth to death, especially if they attended the same church for a long time. Depending on when the government began keeping vital records, church records may be the only place to find your ancestor's birth, marriage, and death information. Knowing the church your ancestor attended may lead to church histories that provide interesting details about your ancestor's religious life.If you can't find your ancestor in these church records, you can try to find them in the Latvian census between the years of 1854 and 1897. Collection in contextThese records were created by officials at various churches in Latvia. The collection includes images of documents in their original form, making them high quality primary sources. The original documents are housed at the Latvia National Archives.Lutheran was the traditional Christian denomination of Latvia when the records in this collection were created. However, Latvia also had a substantial population who identified as Roman Catholic or Russian Orthodox and smaller groups of Jews, Old Believers, and Baptists. When these records were created between the years of 1854 and 1909, churches were the only keepers of vital records in Latvia. Civil registration of births, marriages, and deaths began in 1922.
    Otsikko :
    Latvia Syntyneet, Avioliitot ja Kuolleet, 1854 - 1909
    Seurakunta sekä rippikirjat,Syntyneiden, vihittyjen ja kuolleiden asiakirjat (1854 - 1909)

    Muut (12 058 532 asiakirjat)

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    This collection contains census records from Latvia between the years of 1854 and 1897. Records may be written in German, Russian, Latvian, or Polish. All records are handwritten on pre-printed forms. Russian records may be written using either the Cyrilic or Latin alphabet.
    Latvia Väestökirjanpito ja Asukkaiden Rekisterit, 1854 - 1897 (1854 - 1897) Luettelointi valmistunut

    6 988 219 asiakirjat

    Premium

Liechtenstein



Luxemburg


Norja

  • Kaikki seudut

    Seurakunta sekä rippikirjat,Syntyneiden, vihittyjen ja kuolleiden asiakirjat (1600 - 1938)

    Syntymät (8 636 485 asiakirjat) | Kuolemat (2 988 449 asiakirjat) | Avioliitot (2 380 581 asiakirjat) | Muut (14 499 432 asiakirjat)

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Familysearch
    Muistiinpanot :
    Seurakunnista ja siviilirekistereistä otettuja luetteloita.
    Väestölaskenta (1875)

    333 783 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1900 Norway Census was held on December 3rd and registered information for just over 2.2 million individuals residing in Norway at the time. Rather than listing people per household, forms were filled out for each individual, resulting in an extremely comprehensive census. Questions were identical to those asked in the 1891 census, aside from the spousal kinship question, which was dropped. Rural enumeration districts were defined by municipality borders, and split into census tracts, mostly based on the school districts. One census taker, primarily a school teacher, was assigned to each tract. Local vicars chaired the rural census boards and in urban areas, the census was managed by the magistrate. The enumeration of sailors aboard Norwegian ships bound for or in Norwegian harbors at census time, as well as crews aboard foreign vessels in Norwegian harbors was carried out by customs officers.
    1900 Norjan Väestökirjanpito (1900) Luettelointi valmistunut

    2 315 655 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1891 Census was held on January 1st and registered information for just over 2 million individuals residing in Norway at the time. Rather than listing people per household, forms were filled out for each individual, resulting in an extremely comprehensive census. The information on animal husbandry and seeding was listed on separate forms, which were lost in a fire in 1939. The parish was now replaced by the municipality as the counting district in rural areas. In other aspects, the procedures and system remained the same as for previous censuses. New questions introduced in the 1891 census included the familial ties between spouses, as well as the language used in the more diverse areas of the country. In the towns, respondents had to indicate the number of rooms per residential building. Occupations were also requested and there was also an extra field for the occupation of the primary breadwinner in the household.
    1891 Norjan Väestökirjanpito (1891) Luettelointi valmistunut

    2 049 652 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1870 Census was taken on December 31, 1870 but was only carried out in urban centres and trading posts within Norway, i.e. in cities and in provincial and small coastal towns. Records contain details such as the individual's name, year and place of birth, marital status and occupation. Only in Kristiania (now Oslo) were the lists sorted alphabetically, by street names.
    1870 Norjan Väestökirjanpito (1870)

    269 203 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1865 Census was held on December 31st and registered information for just over 1.6 million individuals residing in Norway at the time. This Census introduced the self-count system; in urban areas, landlords were requested to personally complete the census forms, which were then collected at district level. In addition to the number of households, the census also provides information on each individual, such as name, family position, gender, marital status, occupation, any handicaps and ethnicity; the latter in aims of obtaining information on Samis and people of Finnish origin. Two new questions were asked; namely place of birth and religious affiliation. Another important factor is that the names of smallholdings were also included this time. The census contains two types of lists; the actual census lists with information on individuals and a total overview of population count and the number of residential buildings and households in each property. In rural areas, the smallholdings are listed under the larger farms.
    1865 Norjan Väestökirjanpito (1865)

    1 554 066 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1875 Census was held on December 31, 1875 and was designed to allow for the inclusion of both people native to the country and other residents. This called for the inclusion of a new item, i.e. nationality. Sailors on Norwegian ships abroad were counted, as well as all crew members on ships in Norwegian ports. For the very first time, people were asked their year of birth, rather than their age.
    1875 Norjan Väestökirjanpito (1875)

    2 125 062 asiakirjat

    Premium

  • Sukututkimusyhteisö :
    Ancestry
    Muistiinpanot :
    The 1801 Census was held on February 1st and registered information for just over 875k individuals residing in Norway at the time. In towns, lists of names are arranged by building numbers and in rural areas, the names of farms are included.
    1801 Norjan Väestökirjanpito (1801)

    879 253 asiakirjat

    Premium

Portugali



Ranska