Haku löysi 146 tulosta
- 20 Maaliskuu 2024, 12:41
- Keskustelualue: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Aihe: 3 mots à comprendre
- Vastaukset: 2
- Luettu: 36
Re: 3 mots à comprendre
Merci pour votre réponse !
- 20 Maaliskuu 2024, 09:38
- Keskustelualue: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Aihe: 3 mots à comprendre
- Vastaukset: 2
- Luettu: 36
3 mots à comprendre
Bonjour à tous,
je n'arrive pas à lire 3 mots dans un acte de décès; ils sont encadrés.
Pouvez-vous m'en faire la transcription?
Merci !
je n'arrive pas à lire 3 mots dans un acte de décès; ils sont encadrés.
Pouvez-vous m'en faire la transcription?
Merci !
- 24 Tammikuu 2024, 13:35
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: traduction acte de mariage de Vittoncourt
- Vastaukset: 3
- Luettu: 48
Re: traduction acte de mariage de Vittoncourt
je vous remercie pour cette traduction
- 23 Tammikuu 2024, 20:53
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: traduction acte de mariage de Vittoncourt
- Vastaukset: 3
- Luettu: 48
traduction acte de mariage de Vittoncourt
Bonjour,
Pouvez-vous traduire cet acte de mariage ?
Merci d'avance !
Bien cordialement
Pouvez-vous traduire cet acte de mariage ?
Merci d'avance !
Bien cordialement
- 15 Marraskuu 2022, 10:41
- Keskustelualue: Balkans (ex-Yougoslavie : Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Serbie, Macédoine, Kosovo)
- Aihe: Le Banat
- Vastaukset: 10
- Luettu: 418
Re: Le Banat
Merci à vous tous.
J'ai cherché en Alsace ce village, mais je ne trouve rien !
Je continue les recherches...
Si vous avez des infos, n'hésitez pas à me le faire savoir.
Bien cordialement.
J'ai cherché en Alsace ce village, mais je ne trouve rien !
Je continue les recherches...
Si vous avez des infos, n'hésitez pas à me le faire savoir.
Bien cordialement.
- 14 Marraskuu 2022, 20:36
- Keskustelualue: Balkans (ex-Yougoslavie : Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Serbie, Macédoine, Kosovo)
- Aihe: Le Banat
- Vastaukset: 10
- Luettu: 418
Re: Le Banat
Merci pour votre aide, je dois donc trouver un village de ce nom en Alsace et non au Banat !
- 13 Marraskuu 2022, 22:20
- Keskustelualue: Balkans (ex-Yougoslavie : Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Serbie, Macédoine, Kosovo)
- Aihe: Le Banat
- Vastaukset: 10
- Luettu: 418
Re: Le Banat
je m'excuse.
Le Banat étant partagé entre 3 pays (Roumanie-Serbie-Hongrie), je ne savais pas où poster ma demande.
Le Banat étant partagé entre 3 pays (Roumanie-Serbie-Hongrie), je ne savais pas où poster ma demande.
- 13 Marraskuu 2022, 21:30
- Keskustelualue: Balkans (ex-Yougoslavie : Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Serbie, Macédoine, Kosovo)
- Aihe: Le Banat
- Vastaukset: 10
- Luettu: 418
Le Banat
Bonjour à tous,
il s'agit d'une personne dont le prénom est Marguerite (le nom a été effacé).
on sait que le décès est le 14.08.1830 à Seultour.
La case N°4 correspond au lieu de naissance.
Je n'arrive pas à lire ce lieu "gro.....
Merci pour votre aide.
Cordialement.
il s'agit d'une personne dont le prénom est Marguerite (le nom a été effacé).
on sait que le décès est le 14.08.1830 à Seultour.
La case N°4 correspond au lieu de naissance.
Je n'arrive pas à lire ce lieu "gro.....
Merci pour votre aide.
Cordialement.
- 30 Lokakuu 2022, 14:08
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: sur un acte de décès
- Vastaukset: 1
- Luettu: 87
sur un acte de décès
Bonjour,
Pouvez-vous me traduire cette phrase ?
Merci !
Pouvez-vous me traduire cette phrase ?
Merci !
- 07 Lokakuu 2022, 17:16
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: heure de naissance
- Vastaukset: 1
- Luettu: 74
heure de naissance
Bonjour,
Acte de naissance
Pouvez-vous me traduire l'heure ?
Merci !
Acte de naissance
Pouvez-vous me traduire l'heure ?
Merci !
- 07 Lokakuu 2022, 16:57
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: Liste des métiers en allemand avec traduction française
- Vastaukset: 212
- Luettu: 79309
Re: Liste des métiers en allemand avec traduction française
Bonjour,
Pouvez- vous me traduire ce métier ?
Merci !
Pouvez- vous me traduire ce métier ?
Merci !
- 25 Elokuu 2022, 22:10
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: acte de décès
- Vastaukset: 4
- Luettu: 101
Re: acte de décès
pouvez-vous me donner l'orthographe allemand du mot "annexe" ?
Merci
Merci
- 25 Elokuu 2022, 22:04
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: acte de décès
- Vastaukset: 4
- Luettu: 101
Re: acte de décès
C'est exact ! c'est le mot "annexe" qui me posait problème.
Merci pour cette traduction.
Merci pour cette traduction.
- 25 Elokuu 2022, 19:05
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: acte de décès
- Vastaukset: 4
- Luettu: 101
acte de décès
Bonjour,
Pouvez-vous me traduire cette phrase, j'ai un doute !
Merci !
Pouvez-vous me traduire cette phrase, j'ai un doute !
Merci !
- 31 Maaliskuu 2022, 17:05
- Keskustelualue: Allemand (paléographie et traduction)
- Aihe: acte de décès : Kopp
- Vastaukset: 2
- Luettu: 64
Re: acte de décès : Kopp
Merci pour votre aide. Je vais pouvoir rectifier la date et lieu de décès.