Vastaa Viestiin

Famille Golmann de Scklow, Pskov (Russie) ou Riga, Latvia.

Rechercher des ancêtres juifs nécessite de bien connaître les archives les concernant, ainsi que leur mode de vie. Partagez vos connaissances ici.
golmannn
female
Viestit: 3


Bonjour,

Je m'appelle Naomi, par ma filiation patrilinéaire :

- fille de Paul Golmann (saxophoniste) né à Paris,
- petite fille de Stéphane Golmann (chansonnier) né à Paris en 1921, grandit à tunis et migrant à Montréal et US.
- arrière petite fille de Abram Itska Golmann, (ingénieur des mines à tunis), né à Scklow (Pskov) en Russie le 5 décembre 1876 (selon le registre de naturalisation francais), lui même fils de Mowscha Golmann et de Merka Gabaï (source tunisienne).

Je recherche une ketouba ou un document officiel attestant de ce mariage entre Mowscha et Merka ou de la judéité évidente de mes aïeux (présence dans un cimetierre juif peut-etre).

J'ai trouvé trace dans les archives de Riga ( the Latvia, Riga Jewish Marriages, 1854-1921) d'une union en 1908 entre Scheina Eta Feldmann et Mowscha Ahron Golmann.

Serait ce un second mariage juif ? Riga et Scklow sont très proche, peu de chance que cela soi un simple homonime ?

Je n'arrive pas à contacter l'etat civil de Pskov pour introduire une demande d'acte de naissance pour Abram Itska (qui n'existera probablement plus car, selon l'ambassade, les archives ne sont conservées que 100 ans); j'attend des nouvelles de la snagogue de Riga et des archives de la ville concernant cette archive de mariage juif et vérifier s'il s'agit bien de mon aïeul.

Je suis un peu au bout de mes capacités de recherches.

Quelqu'un saurait il m'aider s'il vous plait ?

Amicalement,

Naomi Golmann, Bruxelles.
golmannn
female
Viestit: 3
j'ai reçu une réponse du rabbinat de Riga concernant le second mariage de mowscha.

On-line you can see the records of various registers of Latvia, including the rabbinate, including marriage. They are in Russian and Hebrew.

That's a record number 224: November 16, 1908, was the marriage between the widower 60 years old Aron son of Benjamin Golmann with the widow 46 years old Scheina Eta daughter of Meier Mazlin, born Feldman.

Cela correspond en termes d'age puisque son fils issu du premier mariage serait né en 1875.

Peu etre pourrais je tenter les cimetierres de Riga.
silentist
silentist
Viestit: 52
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour Naomi,

Le deuxième mariage semble bien être le remariage de votre ancêtre. Sur le Latvia SIG de Jewsishgen, on trouve également la trace de votre famille dans les recensements des "Belarus Revision Lists" de juillet 1894 :

Town : Chashniki
Uyezd : Lepel
Gubernia : Vitebsk

GOLMAN Movsha-Aron, 48 ans (donc né vers 1846) , fils de Beniomin
GOLMAN Khana-Mirka, sa femme, 44 ans (donc née vers 1850), fille de Itska
GOLMAN Itska-Abel, fils, 12 ans (donc né vers 1882)
GOLMAN Faya-Rokha, fille, 19 ans (donc née vers 1875)

Fond d'archive : NHAB Minsk/2508/1/336

Tout semble concorder, noms, prénoms et dates.

En espérant que ces éléments pourront vous intéresser et vous aider dans vos recherches.

Bien cordialement,

Nicolas

marielaureplantadit
female
Viestit: 1
Bonjour,
Je m'appelle Marie-Laure, je suis la petite-fille de Nadejda Golmann ( mariée Boissière Claude ), sœur de Stéphane Golmann.
Je vous remercie d'avoir fait ces recherches qui me permettent " d'avancer " dans l'histoire de cette famille, afin de comprendre et de pouvoir en apporter les révélations à mes enfants, Josepha et Nathan.
Cordialement,
Marie-Laure
golmannn
female
Viestit: 3
Bonjour,

Je ne lis ces messages qu'aujourd'hui...

Merci "silentist" pour votre apport, cela correspond bien ;)

Bonjour Marie Laure, Je suis ravie de vous parler.

J'ai d'autres informations sur notre famille si vous souhaitez me parler et que nous recoupions nos informations ?

Un de mes cousins m'a dit il y à quelques années qu'il y avait d'ailleurs peut-être de la famille en Israël même, de nos jours.

Bien à vous,

Naomi Golmann
bietrix
female
Viestit: 1
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Stéphane Golmann, chansonnier, était ami de mes parents quand il vivait à Londres. Ma mère était française, mon père anglais. Il passait souvent les weekends avec nous et j'ai des souvenirs d'enfance de lui et mon père jouant la guitar ensemble.

Je mais de l'ordre dans les papier de mes parents -- décédés -- et j'ai trouvé des chansons et une sorte de biographie écrit par Stéphane. Je voudrais les envoyer à sa famille mais je n'ai pas d'informations.

Pouvez-vous m'aider.

Merci
Clarissa
j0nasg
male
Viestit: 1
bietrix kirjoitti: 14 Maaliskuu 2021, 17:32 Bonjour,

Stéphane Golmann, chansonnier, était ami de mes parents quand il vivait à Londres. Ma mère était française, mon père anglais. Il passait souvent les weekends avec nous et j'ai des souvenirs d'enfance de lui et mon père jouant la guitar ensemble.

Je mais de l'ordre dans les papier de mes parents -- décédés -- et j'ai trouvé des chansons et une sorte de biographie écrit par Stéphane. Je voudrais les envoyer à sa famille mais je n'ai pas d'informations.

Pouvez-vous m'aider.

Merci
Clarissa
Bonjour Clarissa,

Je m'appelle Jonas et je suis le petit-fils de Stéphane Golmann, fils de feu mon père Paul Golmann. C'est avec plaisir que j'ai découvert votre message et j'aimerais être en contact avec vous afin de pouvoir en apprendre davantage au sujet de mon grand-père. Je vous donne ici mon email pour que vous puissiez me contacter.

En vous remerciant,

Jonas

[email protected]
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Généalogie juive”