cafetière dite au bâton....
-
- Viestit: 263
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Alors là BRAVO
Danielle
Danielle
-
- Viestit: 17127
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Ah oui, chapeau
et la cafetière à piston correspond bien à l'histoire du vieil homme, le bâton justifiant son nom.
Cordialement
et la cafetière à piston correspond bien à l'histoire du vieil homme, le bâton justifiant son nom.
Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
-
- Viestit: 162
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir et merci à tous pour vos réponses que je ne découvre que ce soir, mon emploi du temps étant particulièrement chargé en ce moment.
Merci pour les extraits qui font apparaître M. SPORRY, effectivement à l'origine de cette manufacture.
Information trouvée sur l'évolution du Moulin de Moiscourt qui a abrité cette manufacture
Encore mille mercis pour le temps que vous m'avez consacré. Cordialement . Annie
Merci pour les extraits qui font apparaître M. SPORRY, effectivement à l'origine de cette manufacture.
Information trouvée sur l'évolution du Moulin de Moiscourt qui a abrité cette manufacture
Encore mille mercis pour le temps que vous m'avez consacré. Cordialement . Annie
-
- Viestit: 2
D'après ce que j'ai compris, il semble qu'il y ait un peu de confusion autour de ce terme. La description donnée par walioun évoque une méthode de filtration du café qui ressemble beaucoup au principe de la cafetière à piston, où un filtre est enfoncé dans la cafetière pour séparer le marc du café liquide.
Quant à la mention de 'cafetières dites au bâton' dans votre commune à la fin du XIXe et début du XXe siècle, cela pourrait correspondre à un type spécifique de cafetière de l'époque, peut-être un modèle local ou une innovation particulière.
Il est possible que cette appellation 'au bâton' fasse référence à un élément particulier de la cafetière, peut-être un outil utilisé pour mélanger ou pour faciliter la filtration. Les cafetières à dépression ou à siphon, mentionnées par dbassanobarat, pourraient aussi s'approcher de ce que vous décrivez, notamment avec l'utilisation d'un 'bâton' pour le mélange.
En ce qui me concerne, j'utilise une machine à grain que j'ai trouvé grâce à ce site, c'est simple et efficace !
https://exoticafe.fr/meilleure-machine-a-cafe-a-grain/
Quant à la mention de 'cafetières dites au bâton' dans votre commune à la fin du XIXe et début du XXe siècle, cela pourrait correspondre à un type spécifique de cafetière de l'époque, peut-être un modèle local ou une innovation particulière.
Il est possible que cette appellation 'au bâton' fasse référence à un élément particulier de la cafetière, peut-être un outil utilisé pour mélanger ou pour faciliter la filtration. Les cafetières à dépression ou à siphon, mentionnées par dbassanobarat, pourraient aussi s'approcher de ce que vous décrivez, notamment avec l'utilisation d'un 'bâton' pour le mélange.
En ce qui me concerne, j'utilise une machine à grain que j'ai trouvé grâce à ce site, c'est simple et efficace !
https://exoticafe.fr/meilleure-machine-a-cafe-a-grain/
Viimeksi muokannut alexandramimi22, 27 Marraskuu 2023, 16:10. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Bonsoir,
J'ai inséré un nouveau lien dans ma précédente réponse, l'autre ne valant plus rien.
Cordialement.
M
J'ai inséré un nouveau lien dans ma précédente réponse, l'autre ne valant plus rien.
Cordialement.
M
-
- Viestit: 14921
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
tss !
le premier brevet est français !
en 1852 !!
Otto MAYER
https://gw.geneanet.org/fvielfau_w?lang=fr&n=mayer&oc=&p=henri+otto
et Jacques DELFORGE
https://gw.geneanet.org/fvielfau_w?lang=fr&n=delforge&oc=&p=jacques+victor
François.
-
- Viestit: 162
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
fvielfau kirjoitti: ↑12 Marraskuu 2023, 00:12tss !
le premier brevet est français !
en 1852 !!
Otto MAYER
https://gw.geneanet.org/fvielfau_w?lang=fr&n=mayer&oc=&p=henri+otto
et Jacques DELFORGE
https://gw.geneanet.org/fvielfau_w?lang=fr&n=delforge&oc=&p=jacques+victor
Génial...... je pense que c'est ce que je cherchais - je me permettrais de vous joindre pour quelques informations sur vos recherches . Merci - cordialement et bon dimanche
Annie
-
- Viestit: 162
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
-
- Viestit: 162
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci pour votre réponse - j'avance petit à petitalexandramimi22 kirjoitti: ↑11 Marraskuu 2023, 17:29 D'après ce que j'ai compris, il semble qu'il y ait un peu de confusion autour de ce terme. La description donnée par walioun évoque une méthode de filtration du café qui ressemble beaucoup au principe de la cafetière à piston, où un filtre est enfoncé dans la cafetière pour séparer le marc du café liquide.
Quant à la mention de 'cafetières dites au bâton' dans votre commune à la fin du XIXe et début du XXe siècle, cela pourrait correspondre à un type spécifique de cafetière de l'époque, peut-être un modèle local ou une innovation particulière.
Il est possible que cette appellation 'au bâton' fasse référence à un élément particulier de la cafetière, peut-être un outil utilisé pour mélanger ou pour faciliter la filtration. Les cafetières à dépression ou à siphon, mentionnées par dbassanobarat, pourraient aussi s'approcher de ce que vous décrivez, notamment avec l'utilisation d'un 'bâton' pour le mélange.
bon dimanche
Annie
-
- Viestit: 739
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
comme je suis joueur, je remet une pièce
(mais je doute que cela apporte un plus) Clt
comme je suis joueur, je remet une pièce
(mais je doute que cela apporte un plus) Clt
-
- Viestit: 162
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.