Vastaa Viestiin

Traduction d'actes en vieil allemand (Suisse)


glechot
male
Viestit: 101
Bonjour à tous.

J'ai des recherches à faire sur le Canton de Berne ( Nidau, Sutz) où j'ai des personnages issus de ces endroits.
Tous les actes sont en vieil allemand ! qui plus est rédigé à la plume d'oie !
Je ne comprends rien en allemand et de plus en vieil allemand ! sinon à déchiffrer quelques prénoms et le patronyme ( bien sûr variantes) mais cela corresponds.
Je cherche donc un "généanaute" qui aurait du temps pour me traduire ce que j'ai capturé (beaucoup) , pas encore fini.

Merci par avance de votre aimable coopération.

Salutations du Maroc.
vbernard20
male
Viestit: 2914
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour

Mettez vos captures sur ce forum avec un maximum d'information

https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55200

Cordialement
Bernard
glechot
male
Viestit: 101
Bonjour

Ci-joint un exemple de demande de traduction joint :
Je pense qu'il s'agit d'une Salomé dont le père serait un Daniel et dans les témoins il y aurait aussi un Daniel et une Salomé Letscho.
Je sais que c'est Leschot pour le nom de famille, mais le reste date et autres patronymes ? Il y a l'année également.
Merci si vous pouvez me traduite cela. L'allemand, d'autant plus ancien, ce n'est pas ma tasse de thé !
Cordialement.
Gérard
Liitteet
Salomé Letscho.jpg
vbernard20
male
Viestit: 2914
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour

Salomé
Le 7 janvier une fille légitime baptisée
parents
Daniel Letscho (Léchot) de Tüschertz (Tüscherz-Alfermée)
Catharina Hofmann de Sutz
témoins
Daniel Letscho
Salomé Letscho les 2 de Tüschertz
Küngold Perro (Perrot) née Letscho de Twann

Cordialement
Bernard
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Suisse”