Bonjour à tous,
Enfin ! Après plusieurs années à piétiner parce que nous avions le mauvais nom de village nous avons enfin trouvé la bonne paroisse et à force de tirer le fil nous avons pu remonter plusieurs générations ! Egalement nous connaissons enfin l'orthographe notre nom de famille !
J'ai pu retrouver sur internet différents documents et je souhaiterai de l'aide pour les traduire, malheureusement même l'ordinateur le plus puissant n'est pas encore en mesure de décoder le cyrillique manuscrit en pattes de mouche !
Est-ce-qu'une âme charitable voudrait bien me traduire ces actes de naissance svp ?
Merci d'avance !
Aide traduction acte de naissance et de mariage
Bonjour!
Acte de naissance 1 :
Lieu et date de l'acte :Czerwonka le 20 mars/2 avril 1905
Declarant :Maryanna Falkowska de Czerwonka ,50 ans /
Témoins : Wladislaw Golembedewski (?),30 ans et Petr Jablonski,40 ans /
Nouveau-né de sexe feminin ,née à Czerwonka le 16/29 mars à 7h du matin .
Mère :Franciszka Poplawska née Gruda (?),22 ans.
père Franciszek Poplawski ,absent cause deplacement en Amerique/
Prénom donné : Jozefa .
Les parrains :Theophile Krulikowski(?) et Veronika Newiagabeska(?) .
Administration Paroisse de Czerwonka .
A suivre.....
Acte de naissance 1 :
Lieu et date de l'acte :Czerwonka le 20 mars/2 avril 1905
Declarant :Maryanna Falkowska de Czerwonka ,50 ans /
Témoins : Wladislaw Golembedewski (?),30 ans et Petr Jablonski,40 ans /
Nouveau-né de sexe feminin ,née à Czerwonka le 16/29 mars à 7h du matin .
Mère :Franciszka Poplawska née Gruda (?),22 ans.
père Franciszek Poplawski ,absent cause deplacement en Amerique/
Prénom donné : Jozefa .
Les parrains :Theophile Krulikowski(?) et Veronika Newiagabeska(?) .
Administration Paroisse de Czerwonka .
A suivre.....
Acte 2 Wladyslawa
Lieu et date :Czerwonka le 1/14 fev 1909
Declarant: Franciszek Poplawski 37 ans.
Temoins : Stanislaw Swiderski 45 ans et Feliks Abramski 40 ans.
Lieu et date de naissance : 24 janvier/6 fev à Czerwonka 10h du matin /
Mère : Epouse legitime Franciszka née Gruda ,24 ans
Enfant :Prenom donné : Wladyslawa ,apres cérémonie du saint bapteme .
Les parrains :Jozef Merzhwinski et Wladyslawa Merzhwinska /
Acte d'etat civil/administration de la paroisse de Czerwonka
Lieu et date :Czerwonka le 1/14 fev 1909
Declarant: Franciszek Poplawski 37 ans.
Temoins : Stanislaw Swiderski 45 ans et Feliks Abramski 40 ans.
Lieu et date de naissance : 24 janvier/6 fev à Czerwonka 10h du matin /
Mère : Epouse legitime Franciszka née Gruda ,24 ans
Enfant :Prenom donné : Wladyslawa ,apres cérémonie du saint bapteme .
Les parrains :Jozef Merzhwinski et Wladyslawa Merzhwinska /
Acte d'etat civil/administration de la paroisse de Czerwonka
Bonsoir,
Merci beaucoup pour ces traductions ! Ce voyage en Amérique est très intriguant, nous n'en avions jamais entendu parler ...
Je continue mes recherches de mon côté pour creuser ce point.
Merci encore pour votre aide !
Merci beaucoup pour ces traductions ! Ce voyage en Amérique est très intriguant, nous n'en avions jamais entendu parler ...
Je continue mes recherches de mon côté pour creuser ce point.
Merci encore pour votre aide !