Vastaa Viestiin

Recherches PAIVA et suite au Portugal


bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 26 Syyskuu 2018, 11:29 les acte qui sont sur le fil pourrier vous les traduire en français merci

Mais vous avez lu le message de Manuel ci-dessus ?

Le voici :

manu95 kirjoitti: 25 Syyskuu 2018, 22:56 re

L'acte de baptême de:
José David PAIVA ,
né le 30/04/1869 au hameau nommé Aldeia Cimeira das Bairradas de cette paroisse,
baptisé le 11/05/1869 en la paroisse de São João Baptista de Figueiró dos Vinhos,
fils légitime de José PAIVA NOVO, ouvrier et de Joaquina da Conceição, natifs et habitant de ce lieu,
petit-fils paternel de Manuel PAIVA et de Ana MARTINS,
et maternel de José SOARES, ouvrier et de Maria da Conceição.
Les parrains: José Soares Novo et de Maria da Conceição

vue 52/374
acte n°37
https://digitarq.adlra.arquivos.pt/viewer?id=1095364

Manuel.
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonsoir maintenant que je les est mis dans mon arbre
mais il me manque des infos sur josé paiva novo et joaquina conceiçao car acte que vous avez mis sur le fil est en portugais
pouvez vous le traduire merci
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 26 Syyskuu 2018, 20:03 bonsoir maintenant que je les est mis dans mon arbre
mais il me manque des infos sur josé paiva novo et joaquina conceiçao car acte que vous avez mis sur le fil est en portugais
pouvez vous le traduire merci
Où donc est-il en portugais ?
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonjour ses l' acte numeros 37 que vous avez mis sur le fil en haut merci
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 27 Syyskuu 2018, 13:30 bonjour ses l' acte numeros 37 que vous avez mis sur le fil en haut merci
Il est traduit en français (le numéro 37 renseigne juste le registre)
manu95 kirjoitti: 25 Syyskuu 2018, 22:56 re

L'acte de baptême de:
José David PAIVA ,
né le 30/04/1869 au hameau nommé Aldeia Cimeira das Bairradas de cette paroisse,
baptisé le 11/05/1869 en la paroisse de São João Baptista de Figueiró dos Vinhos,
fils légitime de José PAIVA NOVO, ouvrier et de Joaquina da Conceição, natifs et habitant de ce lieu,
petit-fils paternel de Manuel PAIVA et de Ana MARTINS,
et maternel de José SOARES, ouvrier et de Maria da Conceição.
Les parrains: José Soares Novo et de Maria da Conceição

vue 52/374
acte n°37
https://digitarq.adlra.arquivos.pt/viewer?id=1095364

Manuel.
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
mbicaismuller
mbicaismuller
Viestit: 17148
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir Aurélie

le 25 septembre à 22h56 Manu vous a donné l'essentiel de cet acte de baptême

(pas la traduction intégrale avec les formules qui sont toujours les mêmes)

Il vous a aussi indiqué le lien pour trouver cet acte ; ce lien conduit à la page 1, il faut ensuite

aller dans la colonne à gauche et sélectionner la ligne PT-ADLRA-PRQ-PFVN04-001-0011_m0052.tif

pour aller à la page 52/374 qu'indiquait Manu

à cette page, vous trouverez l'acte n° 37 comme indiqué.

Oui il est en Portugais et difficilement lisible car très clair, mais Manu vous a donné toutes les indications en Français

que demander de plus ?

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
ses bon merci
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonsoir j'ai des difficulter avec l' arbre de la branche paiva merci a tous
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 03 Lokakuu 2018, 18:56 bonsoir j'ai des difficulter avec l' arbre de la branche paiva merci a tous
Bonsoir,

des difficultés d'encodage pour construire l'arbre ou des difficultés de recherches ?

Si ce sont des difficultés de recherches, c'est normal, ce n'est jamais simple de faire son arbre surtout en pays étranger si on ne maitrise pas la langue.

Si ce sont des difficultés d'encodage, de construction de l'arbre, demandez de l'aide sur le forum arbre en ligne :

https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=11

Bonne continuation.

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
oui des difficulter de recherche sur la branche paiva merci
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 03 Lokakuu 2018, 19:38 oui des difficulter de recherche sur la branche paiva merci
Bon, ça c'est normal.

Ça peut vous prendre du temps pour trouver !
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
oui ses difficile surtout quand la branche paiva est née au portugal merci
nbernad
nbernad
Viestit: 14887
Analysez bien les informations qui sont données
Manu95 vous a traduit l'essentiel de l'acte concernant José David PAIVA
Cet acte dit que les parents,José PAIVA NOVO, ouvrier et Joaquina da Conceição sont natifs et habitant de ce lieu, donc, vous pouvez vous attendre à les trouver nés, baptisés et mariés dans la même paroisse
Et puis cet acte est précieux, il donne le nom des grands-parents de José David, donc des parents de José et de Joaquina
Vous avez donc une piste pour trois générations
Bonne continuation
Nadine

"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel ": Vladimir JANKELEVITCH
aurelie116
female
Viestit: 244
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
oui mais sur l'acte il mais pas les date de naissance , mariage deces lieu jai juste les nom donc je sais pas ou les trouver merci
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Viestit: 42759
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
aurelie116 kirjoitti: 04 Lokakuu 2018, 13:30 oui mais sur l'acte il mais pas les date de naissance , mariage deces lieu jai juste les nom donc je sais pas ou les trouver merci
Il y a d'autres informations dans cet acte, mettez au moins le nom des parents et les lieux donnés sans date.
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Portugal”