[ Résolu ] KALUZNA Nathalie : Naissance ville polonaise inconnue écrite dans l'acte de mariage
-
- Viestit: 517
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour
Pour terminer un tableau de relevé de mariages et l'envoyer pour une mise en ligne
j'aimerai corriger au besoin le nom de cette ville dite polonaise dans l'acte
je n'arrive pas à trouver cette ville :
Nathalie KALUZNA née à CHYLENSKIE CHENDRY (Pologne)
Merci beaucoup pour votre aide
Pour terminer un tableau de relevé de mariages et l'envoyer pour une mise en ligne
j'aimerai corriger au besoin le nom de cette ville dite polonaise dans l'acte
je n'arrive pas à trouver cette ville :
Nathalie KALUZNA née à CHYLENSKIE CHENDRY (Pologne)
Merci beaucoup pour votre aide
Viimeksi muokannut cbocquillon1, 02 Elokuu 2020, 13:53. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Amicalement
Christine
Christine
-
- Viestit: 1533
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Le deuxième élément doit être Olendry (= Olędry) .
-
- Viestit: 2562
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour
Je pense qu'il s'agit de Chylinskie Holendry mal lu ?. Ce village dépendait comme Chylin de la commune de Władysławów( celui à côté de Turek ) . Hypothèse renforcée par le fait que d'après une genealogie en ligne le père est originaire de Tarnowski Mlyn village à côté de Chylin https://gw.geneanet.org/alextetel?lang=fr&iz=137&p=wladislaw&n=kaluzny
Bonne journée
Philippe
Je pense qu'il s'agit de Chylinskie Holendry mal lu ?. Ce village dépendait comme Chylin de la commune de Władysławów( celui à côté de Turek ) . Hypothèse renforcée par le fait que d'après une genealogie en ligne le père est originaire de Tarnowski Mlyn village à côté de Chylin https://gw.geneanet.org/alextetel?lang=fr&iz=137&p=wladislaw&n=kaluzny
Bonne journée
Philippe
-
- Viestit: 517
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour
J'ai bien Władysławów - Tarnowski Mlyn - Turek -
et Chylin serait Chylińskie ?
J'ai bien Władysławów - Tarnowski Mlyn - Turek -
et Chylin serait Chylińskie ?
Amicalement
Christine
Christine
-
- Viestit: 2562
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Chilinskie Holendry c'était à l'origine des "colonies" protestantes dans les environs de Chylin . Pour vos relevés le mieux c'est peut être de marquer Chylin commune de Władysławów
-
- Viestit: 517
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour tout le monde !
Alors vraiment merci beaucoup pour toute l'aide que vous m'avez apportée rapidement
Je pense à ceux qui chercheraient éventuellement à avoir l'acte de naissance ... à quelle ville adresser la demande ?
Je précise donc cela dans les notes accompagnant mon relevé que je transmets au coordinateur pour la mise en ligne
Alors vraiment merci beaucoup pour toute l'aide que vous m'avez apportée rapidement
Je pense à ceux qui chercheraient éventuellement à avoir l'acte de naissance ... à quelle ville adresser la demande ?
Je précise donc cela dans les notes accompagnant mon relevé que je transmets au coordinateur pour la mise en ligne
Amicalement
Christine
Christine
-
- Viestit: 2562
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
pour obtenir un acte de naissance de moins de 100 ans c'est auprès du service d'état civil de la commune(Gmina) de Władysławów
http://www.wladyslawow.pl/?page_id=120
http://www.wladyslawow.pl/?page_id=120
-
- Viestit: 517
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Re^^
Merci beaucoup pour le lien
J'ai même trouvé son décès
Merci beaucoup pour le lien
J'ai même trouvé son décès
Amicalement
Christine
Christine