Vastaa Viestiin

Traduction acte tchèque


ghislainr
male
Viestit: 17
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Traduction acte tchèque

Viesti Kirjoittaja ghislainr »

Bonjour,

Quelqu'un pourrais m'aider à la traduction de cet acte de mariage s'il vous plaît?

http://amp.bach.cz/pragapublica/permalink?xid=EFE4E65796EE4EE980263CE182965846&scan=146

Il s'agit de l'acte 18, sur la page de droite.

Merci pour votre aide!
lida1
lida1
Viestit: 943

Re : Traduction acte tchèque

Viesti Kirjoittaja lida1 »

18 ne signifie pas l'acte, c'est la date: le mariage a eu lieu le 18.11.1752.
Mlad. (= mladenec = ça signifie qu'il état célibataire) Matej Mentzl et Johanna Saydlova, tous les deux les serfs de la domaine .......
Testes ( témoins) Ignatius Saydl, Josef Turnovsky et Barbora ....


Si je reussirai à décrypter le reste, je vous dirai.
lida1
lida1
Viestit: 943

Re : Traduction acte tchèque

Viesti Kirjoittaja lida1 »

Je m'excuse, j'ai fait de vos ancêtres des cerfs!  Ils étaient les serfs.
ghislainr
male
Viestit: 17
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re : Traduction acte tchèque

Viesti Kirjoittaja ghislainr »

Merci pour ces précisions très intéressantes!

Effectivement, je me demandais ce que des cerfs faisaient ici!

Malheureusement, j'espérais qu'il y ait une indication de lieu ou d'âge pour creuser un peu plus. Cela va donc être compliqué d'aller plus loin mais creusons!
lida1
lida1
Viestit: 943

Re : Traduction acte tchèque

Viesti Kirjoittaja lida1 »

Encore pour les serf, l'abolition de servage a eu lieu en 1781.
Malheureusement, on n'a pas donné l'âge, donc comme vous dites il faut creuser. Bonne recherche. L.
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “République Tchèque et Slovaquie”