Sivu 1/1

Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 15:34
Kirjoittaja etercier
Bonjour,

Pourriez-vous svp me traduire l'acte ci-dessous ?
STEGMANN Diethelm né 20.5.1860
Emmanuelle

Re: Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 16:43
Kirjoittaja vbernard20
Bonjour

C'est la famille Stegman de Goldiwil (Thoune)

Baptême le 20 mai 1860 à Thoune de Diethelm né le 2 mai, fils illégitime de Euphrosina
fille de Karl Felix? Stegmann et de Sussana Rosina Ringer? de Goldiwil am Hünibach
témoins:
Karl Friedrich Strähl de Thoune
Elisabeth Strähl née Schürch épouse de ?

Il faut vérifier plu haut mariage Stegmann+Rlinger et baptême Euphrosina

Cordialement
Bernard

Re: Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 17:11
Kirjoittaja etercier
Merci Bernard.

Euphrasie :

Re: Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 17:31
Kirjoittaja vbernard20
Re

Quel registre et page pour Euphrosine

Pour la mère c'est Susanna Ringier de Zofingen en Argovie

Bernard

Re: Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 17:35
Kirjoittaja etercier

Re: Traduction acte

Lähetetty: 25 Maaliskuu 2020, 18:06
Kirjoittaja vbernard20
Re

Baptême le 3 février 1833 à Zofingen d'Euphrosine, née le 24 janvier 1833, fille légitime de
Karl Stegmann originaire de Godiwil, paroisse de Thoune, domicilié à Brittnau et de
Susanna Ringier originaire et domiciliée à Zofingen
mariés le 2 décembre 1828 à Gränichen
témoins:
Johann Flückiger de Rohrbach, domicilié à Zofingen
Euphrosine Frikart, née Frikart de Zofingen

Cordialement
Bernard

Re: Traduction acte

Lähetetty: 26 Maaliskuu 2020, 08:05
Kirjoittaja etercier
Bonjour Bernard,

Encore merci. Ai trouvé des frères et sœurs d'Euphrosine sur Familys….

E ;)