Vastaa Viestiin

Acte mariage SCHMITT?

julianbruno
male
Viestit: 61
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Quelqu'un arriverait-il à me traduire cet acte de mariage page de droite s'il-vous plaît?

http://www.archives.haut-rhin.fr/search/result#viewer_watch:a011455803176QD0yu0/880f1226f3

Merci

kscharrer
female
Viestit: 253
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Commune de Walbach, district de Collmar, le 24 fructidor, an XII
marié :
Johan(n) Georg Schmitt
age : 29a
né et résidant à Amorschweyr/ Ammerschwihr ?
profession: vigneron
fils légitime de défunt Johan(n)es Schmitt et A(n)na Maria Blab, tous deux domiciliés à Amorschweyr
mariée :
Maria An(n)a Better
age : 26a
née et résidante à Walbach, département du Rhin supérieur
fille légitime de Sebastian Better, 55a et Barbara Wi...

Acte de naissance du marié du 17 avril 1775
Acte de naissance de la mariée du 13.XX.1778

Témoins :
Sébastien Better, père de la mariée
Joseph Better, 33a, vigneron
Joseph Zimmermann, 33a, vigneron
Anthonius W(?)aser, 35a
tous de Walbach

Cordialement
Karin

julianbruno
male
Viestit: 61
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci beaucoup !

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”