Vastaa Viestiin

Aide à la traduction acte de mariage Strasbourg STERN MEHL 1889 (résolu)

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
axlune56
axlune56
Viestit: 11
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
J'ai compris qu'il s'agit du mariage le 10 mai 1889 à Strasbourg de Pius STERN, catholique, né à Rust, fils de Alexander et de Ursula HEFTER, avec Margaretha MEHL, née à Bouxwiller, fille de Michael et de Margaretha MÜLLER. Le 1er témoin Stephan est le frère de l'époux. Pourriez vous m'aider pour la traduction des autres éléments de cet acte svp ? Pius était-il pêcheur comme tous les hommes de sa famille ? Merci d'avance.
Cordialement.
Alexandra STERN

Lien vers l'acte 425 (2 pages) : http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R294280#
Liitteet
M-STERN Pius MEHL Margaretha 1889.pdf
(248.81 KiB) Tiedosto ladattu 1 kerta
Viimeksi muokannut axlune56, 10 Toukokuu 2021, 17:42. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
portici1portozy
male
Viestit: 156
Attention : la date du mariage est du 2.7.1887 (non du 10.5.1889, comme vous l'écrivez)

Pie STERN est né le 5.5.1860 à Rust (Pays de Bade), pêcheur domicilié à Strasbourg en 1887, de religion catholique, fils d'Alexandre STERN pêcheur domicilié à Rust et de défunte Ursule HEFTER.
Marguerite MEHL est née le 2.8.1864 à Bouxwiller (Bas-Rhin), fille de service domiciliée à Strasbourg en 1887, de religion luthérienne, fille de Michel MEHL domicilié à Bouxwiller et de Marguerite MÜLLER décédée à Bouxwiller.
Premier témoin : Stéphane STERN, 30 ans, pêcheur domicilié à Strasbourg
Second témoin : Michel MEHL, 50 ans, journalier domicilié à Bouxwiller
Cordialement
portici1portozy
axlune56
axlune56
Viestit: 11
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Un grand merci ! J'ai du m'emmêler les pinceaux entre les actes. Merci d'avoir pris le temps de m'aider sur cette traduction.
Bien cordialement.
Alexandra
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”