Vastaa Viestiin

TRADUCTION ACTE DE NAISSANCE ALLEMAND 1874

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour a tous
je viens de recevoir l'acte de naissance de mon arrière grand père, en allemand ancien, meme avec l'aide a l'écriture Suetterlin je n'y arrive pas. Quelqu'un parmi vous maitrise et pourrais me transcrire? Merci d'avance
Liitteet
IMG_9699.JPG
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420
bonjour,

Trad. en résumé, sans transcription :

Naissance le 12.01.1874 à Stutzheim d' Anton
de père inconnu
mère : Riebel Angélica, 21 ans, domestique, domiciliée à StUtzheim.
Témoins: Köhren Georges, 36 ans, charpentier, domicilié à Stutzheim, Bas-Rhin
Schlosser Aloyse,45 ans, Instituteur, domicilié à Stutzheim, Bas-Rhin
Déclaration faite par Schott Gertrude 67 ans,sage femme, domiciliée à Dingsheim,veuve Lebrun Joseph.

Enfant reconnu le 23.06.1883 sur acte de mariage :
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R294247#visio/page:ETAT-CIVIL-C478-P1-R294247-3601606

Cdlt.
AB
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour Anelyse
Merci infiniment pour votre aide, je vais pouvoir continuer mes recherches. Si j’ai d’autres documents en Allemand je peux vous les envoyer directement ?
Delphine
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420
bonjour Delphine,
si cela n'est pas contraire au règlement de GENEANET, je n'y vois pas d'inconvénient.
Cdlt.
AB
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Super, alors voici le certificat de mariage :-)
merci d'avance
Capture d’écran 2021-07-19 à 12.55.59.png
et le lien vers le document
merci
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R294247#visio/page:ETAT-CIVIL-C478-P1-R294247-3601605
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Et un autre
Liitteet
certificat naissance melanie koessler.png
certificat naissance melanie koessler suite.png
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420
et voilà

N° 291
Strasbourg le 09.06.1883
Mariage entre Joseph Lutz, ( connu du secrétaire de mairie, Adolf Vacant), employé au chemin de fer,catholique, né le 09.09.1845 à Dingsheim( Bas-Rhin)

https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C97-P1-R107226#visio/page:ETAT-CIVIL-C97-P1-R107226-452939

domicilié à Strasbourg, veuf de Lorette Schott, (domiciliée et dcd à Strasbourg le 29.01.1883) , fils des défunts Augustin Lutz, journalier et Catherine Ritter, domiciliés en dernier à Dingsheim
et Brigitte Angelika Riebel, sans profession, aussi connue de M. Vacant, catholique, née le 08.10.1852 à Stutzheim

https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C603-P1-R284821#visio/page:ETAT-CIVIL-C603-P1-R284821-1886472

et y domiciliée, fille légitime du défunt Joseph Riebel, tailleur , domicilié en dernier lieu à Stutzheim et de Madeleine Will, sans profession, domiciliée à Stutzheim.
Témoins : Valentin Troesch , journalier, 40 ans, domicilié à Strasbourg
Alphonse Riebel, agriculteur, 25 ans, domicilié à Stutzheim
Les 2 connus du secrétaire.
Le couple se déclarent être père et mère d’Anton Riebel, né à Stutzheim le 12.01.1874.

N° 1763
Strasbourg ,le 22.06.1883
La sage femme Catherine Ohl, domiciliée à Koenigshoffen 102,déclare que Marie Anna Koessler, célibataire, ouvrière à l’usine de tabac, catholique, domiciliée à Koenigshoffen 26, a accouchée le 18.06.1883 à 10 du soir d’un enfant de sexe féminin prénommée Mélanie.
La déclarante affirme avoir assisté à l’accouchement de la célibataire Koesler.

Cdlt.
AB
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci merci Anelyse, je fais des pas de géants grace a votre aide. Vous suivez notre histoire de famille en meme temps :-)
voici un certificat de mariage.
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R312441#visio/page:ETAT-CIVIL-C478-P1-R312441-3919812
tres belle journee a vous et merci encore
Delphine
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420
N°2
Mariage d’Anton Lutz, journalier, connu de part la publication, catholique, né le 12.01.1874 à Stutzheim (Bas Rhin), dom. 6, Rue des livres Strasbourg
Fils de Joseph L., journalier et de son épouse Angélica Riebel, sans profession, dom. A Strasbourg
Avec
Mélanie Koenig, connu de par la publication, sans profession, catholique, née le 18.06.1883 à Strasbourg, y dom. à la même adresse, fille du défunt Jean K., aubergiste, dom. en dernier lieu à Strasbourg et de son épouse Marie Anne Koessler dom. à Strasbourg.
Témoins :
Jules Irr, menuisier, 24 ans, dom. à Strasbourg, connu d’Anton Lutz
Paul Recht, serrurier, 25 ans, dom. à Strasbourg, connu d’Anton Lutz

Dans la marge mention du dc de l'époux : le 11.09.1944 à Strasbourg
Bonne journée
cdlt.
AB
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
fabuleux merci infiniment
delpasarli
female
Viestit: 13
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour Anelyse
voici un nouveau document. Merci
Liitteet
acte de naissance jacques schneider.pdf
(386.94 KiB) Tiedosto ladattu 8 kertaa
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”