Vastaa Viestiin

aide au déchiffrage

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
mpaire07
female
Viestit: 149
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja mpaire07 »

Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il m'aider à déchiffrer la date, peut-être la date de naissance des époux, le nom de l'épouse et le nom des parents des époux sur l'acte de mariage de Émile MISSEMER :
Archives Bas-Rhin, Schiltigheim, Registre mariages 1899 4E 447/42 page 51
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C443-P1-R332152#visio/page:ETAT-CIVIL-C443-P1-R332152-4248406
1899 - Mariage MISSEMER Emile Schiltigheim 1.pdf
(451.7 KiB) Tiedosto ladattu 2 kertaa
Merci
Martine
vbernard20
male
Viestit: 2918
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja vbernard20 »

Bonsoir

Mariage le 26 aout 1899 à Schiltigheim

de Emile Missemer, serrurier,
né le 6 novembre 1878 à Varangéville (Meurthe et Moselle)
fils de Edouard Missemer, maçon, et Joséphine Dahlem, domiciliés à Reims

avec Barbara (Barbe) Harter , couturière,
née le 23 avril 1875 à Rheinzabern (arrondissement de Landau)
fille de Franz Michael Harter, journalier, domicilié à Schiltigheim et feue Magdalena (Madeleine) Rothmund décédée à Bischheim (4 mai 1883 sur tables décénales)
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C43-P1-R12326#visio/page:ETAT-CIVIL-C43-P1-R12326-2798753

Voici pour ce que vous demandez (nota : les 2 sont catholiques pour les recherches en Allemagne)

Cordialement
Bernard
mpaire07
female
Viestit: 149
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja mpaire07 »

Bonsoir et merci infiniment pour votre aide.
mpaire07
female
Viestit: 149
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja mpaire07 »

Bonjour,
Pourriez-vous m'aider à traduire cet acte de mariage entre KOELSCH Laurent et ELLES Anne ?
Merci
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R294345#visio/page:ETAT-CIVIL-C478-P1-R294345-3632178
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420

Re: aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja annelyseburckbuchler »

bonjour,

MARIAGE
N° : 357
Lieu et date de l’acte : Strasbourg 11.05.1895
Nom , prénom, profession du marié : Koelsch Laurent, menuisier
Religion : catholique
Date et lieu de naissance : 24.09.1871 Strasbourg
Domicile : Strasbourg
Fils de :
Père : défunt Michel Koelsch, maçon , dom. en dernier lieu à Strasbourg
Mère : Marie Catherine née Loth
Domicile : Strasbourg
ET
Nom , prénom, profession de la mariée : Anne Elles, domestique
Religion : catholique
Date et lieu de naissance : 02.07.1870 Strasbourg
Domicile : Strasbourg
Fille de :
Père : Jean Elles, journalier
Domicile :
Mère : défunte Madeleine née Rudolph
Domicile : en dernier lieu à Strasbourg
Cdlt.
ab
mpaire07
female
Viestit: 149
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: aide au déchiffrage

Viesti Kirjoittaja mpaire07 »

Bonjour,
merci beaucoup pour votre réponse.
Martine
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”