Vastaa Viestiin

Acte de Mariage en allemand

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
rmch73
female
Viestit: 38
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Acte de Mariage en allemand

Viesti Kirjoittaja rmch73 »

Bonjour ! et au secours !
J'ai retrouvé l'acte que je cherche concernant un mariage à Pfetterhouse (Alsace) entre Hecker Isidor et Tschan Cécile. Désolée mais je n'arrive même pas à lire la date (juin 187?). Je réalise à quel point j'ai du mal avec l'allemand !!!
je vous joins le lien :
https://archives.haut-rhin.fr/ark:/naan/a011455803156jTfUjf/f11e22b8c4
et la photo de l'acte.
SOPHIE.JPG
Merci beaucoup d'avance !!!
Christine Riva
annelyseburckbuchler
female
Viestit: 1420
bonsoir,
voici l'acte de
MARIAGE
N° : 8
Lieu et date de l’acte : Pfettershouse le 03.06.1878
Nom, prénom, profession du marié : Isidor Hecker , cultivateur, célibataire, connu du maire Joseph Heinis
Religion : catholique
Date et lieu de naissance : 15.10.1854 Pfetterhouse
Domicile : Pfetterhouse
Fils de :
Père : défunt Konrad Hecker
Domicile :
Mère : Marie Anne Heinis, agricultrice
Domicile : Pfetterhouse
ET
Nom, prénom, profession de la mariée : Tschan Cécile Katharina, célibataire,connue du maire Joseph Heinis
Religion : catholique
Date et lieu de naissance : 12.06.1854 Pfettershouse
Domicile : Pfettershouse
Fille de :
Père : Joseph Anton Tschan, garde forestier
Domicile : Pfettershouse
Mère : Katharina Blind
Domicile : Pfettershouse
Témoins : Joseph Kauffmann , instituteur , 47 ans, domicilié à Pfettershouse,
Franz Joseph Hecker, agriculteur, 36 ans, domicilié à Pfettershouse
Cdlt.
ab
rmch73
female
Viestit: 38
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: Acte de Mariage en allemand

Viesti Kirjoittaja rmch73 »

merci beaucoup, beaucoup !!! c'est vraiment sympa !!!
je crains d'avoir à vous solliciter encore !!
A bientôt !!
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”