Le répertoire que Messire Halnault rédige en octobre 1745 pour son frère Francois, curé de la paroisse Saint-Maurice d’A

praymond3
praymond3
Viestit: 183
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Coup de pouce s'il vous plaît pour la transcription et aussi peut-être la traduction de paragraphes en latin.
Merci à l'avance.


https://www.archinoe.fr/v2/ark:/71821/2bb8fcf05019d73170c497913ed31159

https://www.archinoe.fr/v2/ark:/71821/8df0b8935edc6ed9f4ab57b311645c3d


Rien ne donne plus d'eclat a vos Vigilences pastoralles que tous

les fruits qui en refuttent a fratibus lorum cognas celis l....................: ce troupeau

toujours attentif a les delivrer ne l'est pas moins a vous ecouter, et a

châque fois qu'il vous entend luy parler, le diray-je ? Il s'ecrie

la sagesse eleve sa voix dans les places publiq. Sapienta foris predicate.

prov. chap 1 vérité reconnue du peuple, joye du pasteur.






ditte

donc avec VIRGILLE, lorsque vous y ete, dulcianobis hoec deum

otia fecit. apresens donc que vous avés sçeu si parfaittement

diriger le spirituel et le temporel ne dèvés vous pas tous les jours

nous dire avec faye, quid ..apotui facere vinere meus et

non feci ? personne ne vous fera de reproches et quant amoy je

ne feray pas le dernier arepondre vitra non potuisti facere.


L'utilité en est le principal objet, J'espere qu'elle et sa simplicité le rendront magnifique ; aussi aparla pour vôtre bouche l'ay-je destiné ad utilitatem quoque nostram totius …..

Je cesse l'emprunt. Je continüe du mien. a la fin de chaque lettre il y a du papier blanc pour y ajouter dans la même forme les années futures. Je ne doute pas quil n'y ait beaucoup de fautes, si on en rencontre quelques unes, on se donnera la peine de les corriger. pour l'intelligence duquel les observations sont au verso de ce feuillet.
Liitteet
Screenshot_20200706_220928.jpg
P1
Screenshot_20200706_221027.jpg
P2
Screenshot_20200706_221003.jpg
P3

Palaa sivulle “Latin (paléographie et traduction)”