Vastaa Viestiin

demande aide traduction en latin

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
triplej73
male
Viestit: 74
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

demande aide traduction en latin

Viesti Kirjoittaja triplej73 »

Bonjour

besoin de votre aide pour la traduction de cet acte

acte de M 28/02/1683 Le Grand-Bornand 74
E DEPOT 136/GG 4
p121+122/544
M MULLATIER CLAUDAZ_PERNET COUDRIER F .JPG
M MULLATIER CLAUDAZ_PERNET COUDRIER F_2 .JPG
avec mes remerciements par avance

cordialement
triplej73
male
Viestit: 74
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
post corrigé
kvoet
male
Viestit: 3124

Re: demande aide traduction en latin

Viesti Kirjoittaja kvoet »

Bonjour,

L'an du Seigneur 1683, le 28 février, je, soussigné, ai interrogé François, fils de feu François Pernet Couderier et Hélène, fille de feu Claude Mulattier Gachet, tous deux de cette paroisse, et avec le consentement des personnes présentes, je les ai uni solennellement dans leur deuxième mariage selon les rites de notre diocèse, après les 3 publications sur des jours de fête consécutifs, sans aucune opposition ou aucun empêchement (a été détecté). En présence de Claude Pochat et Jean Caviar (?)

Cordialement
Kris
triplej73
male
Viestit: 74
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonjour


avec un grand merci pour le temps passé en traduction :D

en vous souhaitant le meilleur pour cette nouvelle année
(elle risque d'être alcoolisé => deux mille vins) ;)


cordialement
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Latin (paléographie et traduction)”