Vastaa Viestiin

2 aktes : namen bruidegom en tweede getuige

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
dommeltje
male
Viestit: 162
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Kan iemand mij bevestigen/verbeteren bij het lezen van de naam van de bruidegom in de bovenste akte en de naam van de 2de getuige uit de tweede akte ?
Ik lees respectievelijk : "Jacobus Beelious" en "Joannes Idus"
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0511_110245_109042_DUT/inventarisnr/I1102451090426705/level/file/scan-index/3/foto/511_9000_000_00238_000_0_0002_r
p190
beelious.jpg
kvoet
male
Viestit: 3124
Goedenavond,

De naam van de man is Boelious, zo wordt hij toch alleszins vermeld bij de doop van zijn zoon Jacobus op 8 april 1732 (ook in de alfabetische tafel van de dopen).
Boelious.jpg
De naam van de 2de getuige: daar ben ik nog niet uit (als anderen een inzicht hebben: pinch in!)

Mvg
Kris
dommeltje
male
Viestit: 162
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bedankt voor je hulp Kris!!
Mvg,
François
dclaessens
dclaessens
Viestit: 490
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Voor de getuige meen ik Heus te lezen.
Op de 23e (links) komt ook de vreemde e voor in de naam Elisabeth Eskens
Op de 11e net eronder komt 3 maal de naam De Langh voor met net dezelfde h

mvg - Dirk
pvanduynhoven
male
Viestit: 938
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Vermoed als naam Peus
Ter vergelijking " p " in volgende
Knipsel 008.JPG
dommeltje
male
Viestit: 162
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bedankt Kris en pvanduyenhoven voor de genomen moeite !
Ik heb gezocht naar "Peus" maar vind daar geen treffers. Voor "Heus" vond ik op 25/11/1760 een Joannes Franciscus en Daniel Heus en op 25/7/1728 Joannes Heus. Dus ik vermoed dat Heus het meest waarschijnlijk is. Ik vond ook nog een Jacobus Reus op 18/4/1746 maar gezien de R in Anna Maria De Roeck (cfr. mijn scan) valt deze optie wel weg.
gabrielsm
male
Viestit: 950
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
De enige letter die ik kan maken van de krullen aan het begin van de familienaam is de hoofdletter "B". Weliswaar in een afwijkende vorm vergeleken met de andere hoofdletters "B" op dezelfde bladzijde. Het lijkt of de aanzet (de stok) verkeerd is gemaakt en de schrijver vervolgens is gestopt en daarna de dubbele boog van de "B" er gewoon tegenaan gezet heeft. Dus krijg je de naam Joannes Bus.
De familienaam Bus komt niet zo heel vaak voor, maar was niet onbestaande.

Met vriendelijke groeten,
Michel
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Paleografie, transcriptie en oude talen”