Vastaa Viestiin

Demande de traduction de deux documents

michelzoller
male
Viestit: 12
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
J'ai relevé dans les Registres Paroissiaux (avant 1793) du Bas Rhin, deux documents relatifs à mon ancêtre Johan Adam ZOLLER à Ernolsheim-Lès-Saverne dont je joins les photos.
1) J'aimerais connaitre le nom de sa femme, Anne Marie, décédée le 18 avril 1741 avec la traduction complète si possible.
2) La traduction du document du 17 avril 1742.

Ces traductions nous permettrons de franchir un grand pas

Merci d'avance

Cordialement

Michel ZOLLER
Liitteet
17 04 1742 M Jean Adam ZOLLER avec.docx
(1.34 MiB) Tiedosto ladattu 14 kertaa
18 04 1741 Décès de Anne Marie.docx
(1.37 MiB) Tiedosto ladattu 7 kertaa

efaust
efaust
Viestit: 1363
Sukupuu: Ei-graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Quand c'est possible, privilégiez toujours le lien vers l'acte en ligne, surtout quand c'est difficile à déchiffrerN
Donc voici pour ceux qui arriveront à décrypter
eugène

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C129-P2-R108106#visio/page:ETAT-CIVIL-C129-P2-R108106-474502


http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C129-P2-R108107#visio/page:ETAT-CIVIL-C129-P2-R108107-474571

michelzoller
male
Viestit: 12
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour Eugène,
Merci pour vos conseils et votre participation.
L'idéal serait de pouvoir copier-coller la ligne de référence de l'acte sur le texte à envoyer. Je ne sais si c'est possible.
Cordialement
MZ

portici1portozy
male
Viestit: 109
A Michel Zoller
Je vous transmets ici ma compréhension de l'acte de décès :
Mardi 18 avril 1741 est décédée Anne Marie [ici pas d'indication de nom de jeune fille] épouse de Jean Adam ZOLLER, chasseur de ce lieu. Inhumée le 19.
[suit une référence à un texte biblique]
Les deux dernières lignes semblent dire que les parents de la défunte étaient de "Basel" (Bâle, Suisse ?) et se prénommaient Hans Ulrich GIGI, meunier et Judith née FÜSSIG.

Cordialement
portici1portozy

michelzoller
male
Viestit: 12
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir Monsieur,

Votre travail est super. Il permet de débloquer une branche de l'arbre

Encore merci

Cordialement

MZ

portici1portozy
male
Viestit: 109
A Michel Zoller
Traduction approximative de l'acte de mariage :
Mardi 17 avril 1742, après trois proclamations de ban, ont reçu la bénédiction nuptiale
- Jean Frédéric, fils légitime, célibataire, de Jean Adam ZOLLER (éventuellement ZOELLER), de ce lieu et
- Christine, fille légitime de Jean Pierre SCHUELLER, de ce lieu.
Ont signé : Johan Friedrich Zoeller et Johan Adam Zoeller
L'épouse a apposé sa marque ordinaire.

NB : pas d'indication du nom des deux mères
Cordialement
portici1portozy

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Allemand (paléographie et traduction)”