Vastaa Viestiin

Besoin de votre aide

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
annieraymongue
annieraymongue
Viestit: 92
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Besoin de votre aide

Viesti Kirjoittaja annieraymongue »

bonjour
Qui pourrait m'aider à traduire l'acte qui figure en page 22/722 (à côté du tampon) de Bosguérard de Marcouville (Marcouville)
dont voici le lien ;:
https://archives.eure.fr/ark:/26335/a011440745421LYzHxF/7f10d26f80
qui concerne Marguery Allain et sa femme Périne
et plus généralement, où est-ce que je peux trouver la signification de symboles utilisés pour les dates ?
D'avance un grand merci
Annie Raymongué
jacquesciterne
jacquesciterne
Viestit: 4203
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: Besoin de votre aide

Viesti Kirjoittaja jacquesciterne »

Bonjour,

Ma lecture :
Ung filz po(u)r Guill(aum)e ALAIN et Justine sa f(emm)e no(mm)é
Marin (par) Marin ALAIN, Jasques SAINCT, Janne
fille de Pierres DELAQUIEZE
le dernier jo(u)r de juillet

Une fille po(u)r Margarin ALLAIN et Périnne sa f(emm)e
no(mm)ée Anne (par) Jehan ALLAIN et Guill(em)ete f(emm)e de
Robert ALLAIN, Janne fille de Jehan (DESPERSORS?)
le XIème jo(u)r de aoust (onzième)

Sauf exception (le premier, le dernier, le pénultième) les jours sont donné avec des chiffres romains.
ii = 2
iiii ou iv = 4
v = 5
vi = 6
vii = 7
viii = 8
ix = 9
x = 10
xvii = 17
xxix = 29
etc
Cordialement

Jacques
annieraymongue
annieraymongue
Viestit: 92
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: Besoin de votre aide

Viesti Kirjoittaja annieraymongue »

Bonjour Jacques
Un grand merci à vous pour votre rapidité
Annie Raymongué
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”