Vastaa Viestiin

Aide à la lecture + Catherine Poisson

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
georgesnadine
male
Viestit: 6
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

J'ai besoin de votre aide pour cet acte de décès trouvé à Négreville dans la Manche car j'ai beaucoup d'interrogations sur cette dame. J'ai commencé une transcription mais j'ai des manques...
Je compte sur vous, Amicalement, Patrick Rousselle
Liitteet
DECES CATHERINE POISSON TRANSCRIPTION.docx
(12.84 KiB) Tiedosto ladattu 3 kertaa
DECES CATHERINE POISSON NEGREVILLE MANCHE.png
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Viestit: 6388
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir,

J'ai séparé cette nouvelle demande de celle que vous aviez posté précédemment.

Commencez un nouveau fil de discussion pour chaque question / acte.

Amicalement,

Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
jacquesciterne
jacquesciterne
Viestit: 4201
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Comme souvent de nombreux mots sont abrégés. J'ai mis entre parenthèse les lettres sous-entendues.

Ma lecture:
Damoiselle Catherine Poisson veuve de Michel Rouxel
âgée de cinquante ans ou environ demeurant à Négreville
aux Trièges de la Taneulaye et de l’Hommée est décédée ce
vingt-deux(ièm)e jour d’Octobre aud(it) an et le lendemain
son corps a été inhumé dans le cimetière de l’église de
Négreville Le S(ieu)r curé dud(it) lieu officiant P(rése)nce de Mr Pie(rre)
PETITPIED vicaire dud(it) lieu, Mre George NEELZ restre et de
François Rouxel fils de lad(ite) deff(un)te, François LENOTRE & autres
tous dud(it) Négreville et de Jean Jacques Rouxel de la parr(oiss)e de
Brix & y demeurant proche le presbyter dud(it) lieu

Je n'arrive plus à retrouver l'explication de "triège" De mémoire c'est une particularité bretonne, cela correspond à une portion de paroisse en "sous-location" et dont le vicaire n'est pas vraiment titulaire
Cordialement

Jacques
echizelle
echizelle
Viestit: 16424
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir,

J'avais commencé de travailler sur cet acte ;)

Une définition trouvée pour triège : passage, sentier
https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/tri%C3%A8ge

Ce serait donc différent des trèves ( succursales d'une paroisse ) que l'on trouve en Bretagne
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A8ve#:~:text=Une%20tr%C3%A8ve%20(trev%2C%20treo%20ou,ou%20trevian%2C%20en%20breton).

Ligne 7, je lis que George NEELZ est prestre

Cordialement
Edith

en fait pour triege cela correspondrait à territoire d'après ce dicitonnaire de mot normands
https://magene.pagesperso-orange.fr/mobile/mobidicoT.html
jacquesciterne
jacquesciterne
Viestit: 4201
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
echizelle kirjoitti: 18 Huhtikuu 2021, 21:47
Ligne 7, je lis que George NEELZ est prestre
Oui, mon clavier oubli souvent des lettres si je ne frappe pas assez fort :)

Effectivement, j'ai confondu Trève avec Triège :oops:
Cordialement

Jacques
georgesnadine
male
Viestit: 6
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
Merci pour la transcription de cet acte de décès qui confirme d'autres éléments que j'avais en ma possession.
Etant Breton d'origine par une autre branche d'origine de ma famille, j'ai appris que le préfixe "Tre" suivi d'une consonne ou du o désignait un division administrative éloignée du point principal souvent commençant par "Plou". Les notions de paroisses m'ont toujours posé question car la Bretagne ayant été évangélisée vers 800 les origines de ces mot ne seraient pas plutôt Gaulois ou même latin. "Plou" viendrait des mots Populus ou plèbe et donc désignerait un groupe d'individus et "tre" serait apparenté à la trêve, lieu entre deux communes où l'on se met d'accord, donc éloigné du point central. Ainsi je pencherai plus pour village que pour paroisse. Le "ker" est une autre division des lieux avec des foyers. Après, que pendant l'évangélisation, ces lieux puissent avoir été récupérés, ce n'est pas quelque chose qui me surprend outre mesure!
Merci donc aussi pour la définition de Triège.
En tous cas merci pour les contributions qui font souvent avancer les recherches de chacun.
Amitiés, Patrick
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”