Vastaa Viestiin

Aide pour la lecture d'un acte de baptême de 1589 à St Georges des sept voies Maine et Loire

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
michelthib
male
Viestit: 1453
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

J'aimerais :
- pouvoir bien lire le nom de la ligne 1 et 3. Trambler, Trembler, Tremblier ? Et le prénom et le nom de a ligne 3.
- comprendre ce qui est écrit en ligne 2 qui doit correspondre à " a esté parrain "et en ligne 3 ce qui est écrit devant marraine
- pouvoir bien lire le prénom de la ligne 3 (Loyse, Louyse, autre) et celui de la ligne 4 qui semble être Guill(aume).

Cet acte se trouve ici ( sixième acte page de droite), voir aussi pièce jointe : https://www.archinoe.fr/v2/ark:/71821/3019bc18f41cb99913fce180a11b2044

1 Michelle fille de Georges MALMAIN et de Michelle TR[ ? ]BLER sa feme a esté
2 baptisée le penultième jour de septembre 1589 [ ? ? ] Mathieu
3 DELAFUYE et [ ? ] mareine [ Loyse ? ] TR[ ? ]BLER feme [ ? ? ] et
4 Michelle fille de deffunct [Guill?] SIGOIGNE.

Merci pour votre aide.

Cordialement
Michel
Liitteet
1589 09  Baptême Michelle Malmain St G des 7 V.png
matzy
female
Viestit: 2490
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour
Je ne vois pas de M dans la patronyme de la mère et d'une marraine, ni de mot entre "Delafye" et "et".
Voici ce que je peux lire. Le patronyme de l'époux de la 1ère marraine est incertain.
Maryse

1 Michelle fille de Georges MALMAIN et de Michelle Treblier sa feme a esté
2 baptisée le penultième jour de septembre 1589 et estoit p (arrai)n Mathieu
3 DELAFUYE et mareines Loyse TREBLIER feme de Pierre Piechon ? et
4 Michelle fille de deffunct Guill(aum)e xxx SIGOIGNE.
michelthib
male
Viestit: 1453
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Rebonjour,

Merci Maryse pour cette lecture qui améliore, et parfois confirme, la mienne.
matzy kirjoitti: 26 Heinäkuu 2021, 15:59 Je ne vois pas de M dans la patronyme de la mère et d'une marraine, ni de mot entre "Delafye" et "et".
Voici ce que je peux lire. Le patronyme de l'époux de la 1ère marraine est incertain.
Maryse
.

En effet, j'ai écrit le M car j'ai été influencé par celui que l'on trouve dans ce même nom trouvé lors du mariage de Michelle MALMAIN en 1610 d'où mon questionnement sur le forum il y a quelques jours, questionnement qui n'a pas eu de succès (https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=63&t=735195). Je n'avais, dans ma lecture de son baptême, vu que "TR[ ? ]BLER ". Le nom, après ses deux lectures doit donc être Tremblier ou Trembler.

Merci pour l'aide que vous m'apportez régulièrement sur ce forum et souvent accompagnée par des informations pertinentes.

Cordialement
Michel
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”