Vastaa Viestiin

ville de Ceitùm

kiki30800
female
Viestit: 79
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

ville de Ceitùm

Viesti 17 Lokakuu 2018, 09:29

Bonjour,
Je viens d'avoir l'acte de mariage de mon sosa 96 ABELA Gabriel ou il est indiqué qu'il est natif de la ville de Ceitùm a malte .Cette ville je ne la trouve nulle part,peut etre a t elle disparue.Son mariage a eu lieu en espagne en 1813 ,donc il doit etre né vers 1793 a quelques années pres .
Quelqu'un sait il comment je pourrais retrouver des renseignements sur cette epoque pour malte .
Encore un grand merci a vous tous.
Christine


kiki30800
female
Viestit: 79
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci François je vais me renseigner

manu95
manu95
Viestit: 1918
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Bonjour à tous.

Sur le site de l'archidiocèse de Malte (inscription gratuite): http://archives.maltadiocese.org/Home.aspx
( Zejtun Parish Baptisms: 1778 - 1787)

Le 07/11/1782, église paroissiale de Sainte-Catherine,
baptême de " Gabriel, Angelu, Franciscu, Leonardus ABELA" ( en latin )

Capture3.JPG
Je crois comprendre: "... né de Laurenzio Abela et de Maria son épouse ..."
(demandez la traduction sur le forum latin: https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55201)


Nota:
►J'ai récupéré le nom des parents de Gabriel sur cet échange: https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=69845&t=606653&p=1419531#p1419531
►Je n'ai pas trouvé l'acte de mariage de ses parents sur Zejtun.

Cordialement.
Manuel.
Cordialement
Manuel.

P.S: Je ne réponds plus aux demandes/ traductions via la messagerie de Geneanet ou privé, mais seulement à travers le FORUM.

kiki30800
female
Viestit: 79
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
oh c'est super tout cela merci je vais transmettre pour la traduction .Je ne connaissais pas le diocese de malte je viens de m'enregistrer.Un grand merci pour votre aide .

Christine

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Malte”