Vastaa Viestiin

aide traduction acte italien

marie531
female
Viestit: 53
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Je recherche de l'aide pour me traduire l'acte de naissance de TOGNI Joseph Louis (Guiseppe Luigi) né le 05/02/1889 acte n°7 à Brusaporto près de Bergame en Italie.

Voici le lien: http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bergamo/Stato+civile+italiano/Brusaporto/Nati/1889/210/007081189_00011.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0

Merci d'avance au bénévole qui pourra m'aider.


Cordialement.

Marie531
Liitteet
007081189_00011.jpg

mensija
female
Viestit: 138
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Le 7 février 1889 à 12h30 est comparu TOGNI Celeste de 32 ans agriculteur , domicilié a Brusaporto, nous a déclaré que à 14h
du 5 février , dans la maison de Cascina Frati au n° 62 , LOCATI Francesca a donné naissance à un enfant qu'ils ont appelé
Giuseppe Luigi.
Temoins : MARTINI Ferdinando 49 ans agriculteur, SIGNORELLI Francesco 61 ans propriétaire.
Tous ont signé, sauf le déclarant (Togni Celeste) qui ne sait pas écrire.

Bonne continuation, cordialement
Mirella

marie531
female
Viestit: 53
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci beaucoup .

Marie-José marie531

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Autres langues (paléographie et traduction)”