Décès Vilnius 1890( Russe)résolu
Bonsoir,
Merci à la personne qui voudra bien traduire l’acte de décès
de 1890 à Vilnius de( Jan Trabsz ?)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM1-Z9RJ-4?i=251&cat=1422082 Cordialement
Ryszard
Merci à la personne qui voudra bien traduire l’acte de décès
de 1890 à Vilnius de( Jan Trabsz ?)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM1-Z9RJ-4?i=251&cat=1422082 Cordialement
Ryszard
Viimeksi muokannut trabszor, 28 Maaliskuu 2021, 08:53. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Bonsoir,
Avec difficulté et interprétation sur les 4 colonnes.
Age : 76 ans
----
1890 года мая 19 дня в г. вильнис умер иван матьиевь трабшись оть ....
le 19 mai 1890 est décédé dans la ville de Vilna, Ivan Matiev? (= de Mathieu?) Trabsczis de..... (+ description de la maladie)
-----
крестияникь лангвароскаго? обцество , 76 леть оть роду
Paysan de la communauté de Langvaroski?, âgé de 76 ans
-----
**** на кладбише росса похоронено
**** enterré dans le cimetière de Rossa
-----
En gros c'est ça, mais je suis fâché avec certaines lettres
Orange38
PS. Après vérification on trouve bien le plus ancien cimetière de Vilnius, en russe росса :
https://yandex.ru/search/?lr=112113&text=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%83&noreask=1&ento=0oCghydXc0NDc5MxIOcnV3NTU0NDY6YXNzb2MYAkI20JLQuNC70YzQvdGO0YHRgdC60LjQtSDQtNGA0LXQstC90LjQtSDQutC70LDQtNCx0LjRidCwCI9RiQ
J'espère que le lien fonctionne
en Russe РОССА ou РАСУ
Avec difficulté et interprétation sur les 4 colonnes.
Age : 76 ans
----
1890 года мая 19 дня в г. вильнис умер иван матьиевь трабшись оть ....
le 19 mai 1890 est décédé dans la ville de Vilna, Ivan Matiev? (= de Mathieu?) Trabsczis de..... (+ description de la maladie)
-----
крестияникь лангвароскаго? обцество , 76 леть оть роду
Paysan de la communauté de Langvaroski?, âgé de 76 ans
-----
**** на кладбише росса похоронено
**** enterré dans le cimetière de Rossa
-----
En gros c'est ça, mais je suis fâché avec certaines lettres
Orange38
PS. Après vérification on trouve bien le plus ancien cimetière de Vilnius, en russe росса :
https://yandex.ru/search/?lr=112113&text=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%83&noreask=1&ento=0oCghydXc0NDc5MxIOcnV3NTU0NDY6YXNzb2MYAkI20JLQuNC70YzQvdGO0YHRgdC60LjQtSDQtNGA0LXQstC90LjQtSDQutC70LDQtNCx0LjRidCwCI9RiQ
J'espère que le lien fonctionne
en Russe РОССА ou РАСУ
Bonsoir,
Mes sincères remerciements pour votre amabilité.
Cordialement.
Ryszard
Ps. Langvaroski:il pourrait s’agir de Landwarow à l’ouest de Vilnius
et dans ce cas du patronyme Trabszys.
Mes sincères remerciements pour votre amabilité.
Cordialement.
Ryszard
Ps. Langvaroski:il pourrait s’agir de Landwarow à l’ouest de Vilnius
et dans ce cas du patronyme Trabszys.
Oui effectivement, j'ai également pensé à Lentvaris sur la route de Trakai
---
pour voir la graphie de l'epoque en russe, je regarderai la carte d'état-major de Schubert
http://www.etomesto.ru/shubert-map/13-4/
---
pour voir la graphie de l'epoque en russe, je regarderai la carte d'état-major de Schubert
http://www.etomesto.ru/shubert-map/13-4/
Detail de la carte d'état-major SCHUBERT
LANTVAROVA ЛАНТВАРОВАMerci pour l'info.
-
- Viestit: 206
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour
Cause du décès - faiblesse sénile. À l'époque, il était souvent indiqué dans les actes d'enregistrement du décès.
Il est indiqué que la Sainte communion a été accomplie.
Cause du décès - faiblesse sénile. À l'époque, il était souvent indiqué dans les actes d'enregistrement du décès.
Il est indiqué que la Sainte communion a été accomplie.
Bonjour,
Merci beaucoup pour cette précision.
Cordialement.
Ryszard
Merci beaucoup pour cette précision.
Cordialement.
Ryszard