Traduction d'un acte de décès rédigé en flamand
-
- Viestit: 4
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour à tous,
je suis bloquée pour remonter le cours du temps par cet acte rédigé en flamand. Il s'agit du décès de Amélie Duquesne à Rollegem. Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me le traduire en français ?
Je vous joints une copie de l'acte ainsi que le lien vous permettant de le lire.
Merci d'avance
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/IRS0000014630831/level/file/scan-index/369
je suis bloquée pour remonter le cours du temps par cet acte rédigé en flamand. Il s'agit du décès de Amélie Duquesne à Rollegem. Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me le traduire en français ?
Je vous joints une copie de l'acte ainsi que le lien vous permettant de le lire.
Merci d'avance
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/IRS0000014630831/level/file/scan-index/369
-
- Viestit: 1224
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonjour,
30.05.1837 ont comparu Martinus Franciscus Bonte, ouvrier, 67 ans et Martinus Bonte, 25 ans, tisserand, le premier ?..., le second, fils de la défunte, tous 2 habitant Rolleghem, lesquels ont déclaré le décès ce jour de Amelia Josepha Duquesne, fileuse, 62 ans, née à Herseaux, fille de Petrus Joseph et de Hendrique Bossu, tous 2 décédés, épouse de Martinus Franciscus Bonte. Les comparants déclarent ne savoir écrire.
Comme la défunte citée est épouse de Martinus Franciscus Bonte, je suppose que le premier déclarant est aussi son époux.
Cordialement.
Marie-Paule
30.05.1837 ont comparu Martinus Franciscus Bonte, ouvrier, 67 ans et Martinus Bonte, 25 ans, tisserand, le premier ?..., le second, fils de la défunte, tous 2 habitant Rolleghem, lesquels ont déclaré le décès ce jour de Amelia Josepha Duquesne, fileuse, 62 ans, née à Herseaux, fille de Petrus Joseph et de Hendrique Bossu, tous 2 décédés, épouse de Martinus Franciscus Bonte. Les comparants déclarent ne savoir écrire.
Comme la défunte citée est épouse de Martinus Franciscus Bonte, je suppose que le premier déclarant est aussi son époux.
Cordialement.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
Marie-Paule
-
- Viestit: 4
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci beaucoup Marie Paule,
vous me permettez de continuer mes recherches
bravo pour cette réponse rapide
cordialement
Isabelle
vous me permettez de continuer mes recherches
bravo pour cette réponse rapide
cordialement
Isabelle
-
- Viestit: 2772
- Sisääntulotila: Graafinen
- Selailu: Graafinen
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonsoir,
Pour info, le mot mystérieux qui décrit Martinus est "gemael" (= époux)
Christian
Pour info, le mot mystérieux qui décrit Martinus est "gemael" (= époux)
Christian
-
- Viestit: 4
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
merci beaucoup pour cette précision !
si j'osais, il y a un autre acte qui me bloque ... voici son lien
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/5/foto/516_9999_999_1070501_000_0_0005
c'est l'acte n°58 du décès d'Antoine Vital Maertens
je le joints aussi en pièce jointe
encore tous mes remerciements !
si j'osais, il y a un autre acte qui me bloque ... voici son lien
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/5/foto/516_9999_999_1070501_000_0_0005
c'est l'acte n°58 du décès d'Antoine Vital Maertens
je le joints aussi en pièce jointe
encore tous mes remerciements !
- Liitteet
-
- DECES ANTOINE VITAL MAERTENS A INGELMUNSTER 19 FEVRIER 1847.docx
- (647.81 KiB) Tiedosto ladattu 1 kerta
-
- Viestit: 1224
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonsoir,
20.02.1847 ont comparu Conrard Verstraete, 44 ans, scieur et Ca?itanus Dumon, 38 ans, ouvrier, aucun lien de parenté, mais connaissances au défunt, lesquels déclarent le décès hier de Antonius Vitalis Maertens, fileur, 51 ans, né et habitant ici, fils de feus Joannes Franciscus et de Maria Francisca Vermeulen, veuf en 1ères noces de Anna Catharina Combes et époux de Theresia Wullaert. Les comparants ne savent signer.
La prochaine fois, svp, mentionnez le n° de la vue du registre
ou le lien débarrassé de tout ce qui suit scan-index/ et vous ajoutez le n° de la vue, dans ce cas-ci 126
ainsi
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/5/foto/516_9999_999_1070501_000_0_0005
devient
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/126.
De plus, il est préférable de poster un nouveau message pour chaque nouvelle demande, du moins c'est mon avis. Sinon, votre dernier message pourrait rester sans réponse.
Cdt.
Marie-Paule
20.02.1847 ont comparu Conrard Verstraete, 44 ans, scieur et Ca?itanus Dumon, 38 ans, ouvrier, aucun lien de parenté, mais connaissances au défunt, lesquels déclarent le décès hier de Antonius Vitalis Maertens, fileur, 51 ans, né et habitant ici, fils de feus Joannes Franciscus et de Maria Francisca Vermeulen, veuf en 1ères noces de Anna Catharina Combes et époux de Theresia Wullaert. Les comparants ne savent signer.
La prochaine fois, svp, mentionnez le n° de la vue du registre
ou le lien débarrassé de tout ce qui suit scan-index/ et vous ajoutez le n° de la vue, dans ce cas-ci 126
ainsi
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/5/foto/516_9999_999_1070501_000_0_0005
devient
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_112308_110919_DUT/inventarisnr/I8795830291/level/file/scan-index/126.
De plus, il est préférable de poster un nouveau message pour chaque nouvelle demande, du moins c'est mon avis. Sinon, votre dernier message pourrait rester sans réponse.
Cdt.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
Marie-Paule
-
- Viestit: 4
- Sisääntulotila: Teksti
- Selailu: Teksti
- Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci bcp Marie Paule, pour la traduction et pour vos conseils. Je suis novice dans l utilisation du forum
Cordialement
Isabelle
Cordialement
Isabelle