Lukittu

Re: San Nazario (sul Brenta)


Valvoja: bigwidower

jmaschio
jmaschio
Viestit: 7
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja jmaschio »


bonjour
Tibère pouvez vous m'envoyer les documents que vous avez récupérés
merci d'avance Jeanne M
jmaschio
jmaschio
Viestit: 7
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja jmaschio »

bonjour ma grand mère née MOCELLIN Giovanna en 1899 à San Michele GARCH Austria s'est marié avec CANDIDO MASCHIO né à CISMON en 1897
tgheno
male
Viestit: 104

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonsoir,
je suis extrêmement curieux de connaître ce que vous allez m'envoyer demain.
A bientôt et merci d'avance,
Tibère Gheno
tgheno
male
Viestit: 104

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonjour,
Merci de me donner l'occasion de développer se sujet, je n'aurais pas osé le faire sur mon patronyme n'ayant pas la fibre égocentrique.
La seconde partie est bien de moi. La première partie nous donne l'exemple d'une explication étymologique sans lien avec la généalogie, étymologie "ab nihilo" d'un point de vue généalogique. Dans la première partie sont données plusieurs références. Celle de 1353 donne simplement un personnage cité dans un acte de 1347. La seconde cite le fameux brigand Ghin/Ghini ou Ghino di Tacco. Cette dernière citation aurait du amener son auteur à indiquer que ce Ghin/Ghini/Ghino avait pour origine le prénom germanique Ugo. Il suffit de chercher "Ghino di Tacco" sur Internet pour trouver des détails très intéressants, le père du brigand se nome Tacco et son oncle est connu comme Ugolino ou Ghino.
Comme l'étymologie proposée est totalement infondée pour les Gheno j'ai fourni la seconde partie avec les citations nécessaires. J'aurais pu ajouter un autre élément celui de Fàscia. La commune de Fàscia, située dans la province de Genova, possède un hameau nommé Cassingheno à environ 900 m d'altitude. L'église de Fàscia est dédiée à San Guglielmo. On peut constater que le toponyme Cassingheno est constitué de deux mots "cassin" et "gheno". Cassin est une variation de "cascina" qui est la ferme. La seconde partie "gheno" est une variante de Guglielmo à mon sens. Deux hypothèses sont possibles : Cassingheno est un bénéfice de l'église dédiée à San Guglielmo et elle servait pour l'église, soit à son entretien soit à maintenir un prêtre ; l'autre hypothèse serait qu'une ferme, sans doute la seule dans ce secteur, appartenait à un Guglielmo, ce devait être un personnage marquant, même si c'était probablement un paysan. Le rapport entre Fàscia est San Nazario peut sembler incongru, la Vénétie et la Ligurie sont éloignées, mais il faut remonter dans le temps pour comprendre que ces deux zones ont vu des populations germaniques s'installer. Fascia se trouvant sur la route du sel, les lombards à leur époque contrôlèrent cette voie en s’y installant. La population de la Vallée du Brenta qui fait partie de la Valsugana fût essentiellement constituée d'hommes et de femmes venant de l'Altopiano delle Sette Comuni qui, comme on le sait, était peuplé de colons germaniques venus de Bavière vers l'an 1000 et peut être plus anciennement par des Cimbres. La vallée du Brenta fait partie de la Valsugana qui abouti dans le Trentin ou figuraient aussi des communautés germaniques comme dans la province de Belluno. Les actes notariés du XVe siècle concernant les communautés de la vallée du Brenta témoignent de la venue et de l’installation de familles germaniques provenant de l'Altopiano, du Trentin, du Bellunese et du Tyrol. A cette même époque les prénoms cités dans les actes notariés témoignent également dans ce sens. Pour conclure je dirais qu’au début où j’ai commencé à m’intéresser à la généalogie et à l’onomastique j’en savais plus que maintenant, étrange, non ? En fait l’expérience m'a rendu très prudent surtout en l’absence de documents en relation directe avec la famille étudiée, absence et trop peu de documentation reviennent parfois au même. Pour les familles sur lesquelles j’ai travaillé on peut diviser les patronymes en trois catégories : ceux dont l’étymologie est prouvée indubitablement, ceux dont l’étymologie reste totalement obscure et ceux dont l’étymologie est incertaine à cause d’une documentation  insuffisante. Le patronyme Gheno ferait partie de cette dernière catégorie si je n’avais pas trouvé Cassingheno. J’admets parfaitement qu’on puisse avoir un doute mais qui pourrait avancer une autre étymologie qui puisse convaincre ? Si ce cas venait à survenir je serais le premier ravi.
C'est bien nous avons rendu plus vivant ce forum,
très cordialement

tgheno
male
Viestit: 104

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Pas de problème Damien je vous renvoie les fiches ainsi que le tableau généalogique qui vous permettra de voir comment nous sommes parents....ça remonte vers 1550. Nous pourrions avoir des liens de parenté plus proche à travers d'autres familles de la vallée comme les Scotton et les Benacchio qui figurent dans nos deux ascendances.
Vous verrez que le tableau, que je vous adresserai immédiatement après ce message, est nouveau et beaucoup plus intéressant puisque toutes les femmes et filles et les hommes et fils figurent avec les conjoints. Un code couleur indique dans quel pays les différents membres de la famille ont émigré. Vous verrez deux rameaux de votre très proche parenté au U.S.A., dont au moins un, Randy Gheno est sur Facebook. J'ai rarement été très satisfait des contacts avec les américains d'origine italienne, sans doute leurs ancêtres étant passé par une phase où ils ont été victimes du racisme "Wasp" ont voulu prouver qu'ils pouvaient être aussi américains que les "Wasp". On pourrait reprendre à l'égard de leur pays une phrase du Général de Gaulle au sujet d'un autre pays "un pays sûr de lui et dominateur...", ça fait rarement des gens très sympathique. Si un jour vous entrez en contact avec certains d'entre eux peut-être aurez-vous plus de chance. Avec ce tableau vous verrez une autre parenté à peine plus éloignée dans le temps et vivant à Milan.
Je sais qu'il y a des Gheno en Allemagne mais ne parlant pas allemand je n'ai jamais pris contact, je ne pense pas qu'il y en ait en Belgique, en Grande-Bretagne c'est sur, émigration récente (et peut-être temporaire) d'Italie et du Brésil.
A plus
cbouchet5
male
Viestit: 1
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja cbouchet5 »

tgheno kirjoitti: 21 Syyskuu 2012, 20:25 Bonsoir,

Les Pontarollo (avec 1 ou 2 "l") sont originaires de Vastagna, au nord de Bassano del Grappa, province de Vicenza, région Veneto. Tous les Pontarollo font parti d'une seule et même famille. Je fais la généalogie de  cette famille et j'ai une fiche avec un Gaetano né à Valstagna et qui épouse Odette Bravet, une française, ils ont au moins 2 fils mariés. Il faudrait trouver d'autres éléments qui permettraient de mieux cerner le rameau. De toutes façosn nous trouverons je connais d'autres personnes qui cherchent sur cette famille. Écrivez-moi directement : [email protected].
Bien cordialement,
Tibère Gheno
Bonsoir Mr Gheno
C'est la première fois que je m'exprime sur un forum j'ignore si je procède de la bonne manière.
Je cherche  à faire la généalogie de mon épouse et je suis "bloqué" coté maternel car son grand père Pontarollo Gaetan est né le 29 Juillet 1905 à Valstagna. Il a épousé Marie Rose Champey  en 1928 sans doute à Barbières dans la Drôme.
Existe-t-il un site permettant de d'obtenir des informations en ligne ?
merci
C. Bouchet
tgheno
male
Viestit: 104

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonsoir,
J’ai peut-être trouvé la filiation de Gaetano né en 1905. En effet Gaetano n’est pas un prénom rare chez les Pontarollo et comme plusieurs Gaetano vivaient à la même génération, plusieurs ont pu naître la même année.
Il pourrait donc que ses parents soient Gaetano (je dis bien Gaetano !) Pontarollo fils de Gio Battista de Gaetano de Tomaso de Antonio Maria (!) et de Maria Signori de Olivo Modesto.
Cette partie de la généalogie des Pontarollo est tirée de la recherche de Guido Pontarollo émigré au Canada et aujourd’hui décédé.
Voila ce qu’il faudrait faire : demander à Noël Nardino, sur Généanet, s’il a dans ses Pontarollo un Gaetano né en 1905 sans lui dire que je pense avoir peut-être trouvé ; s’il vous cite les mêmes parents cela pourrait être une confirmation.
Normalement en mai 2017 je dois me rendre en Italie pour poursuivre mes recherches ou, plus exactement, faire ma récolte documentaire. Avec d’autres chercheurs nous avons commencé à numériser les archives des deux paroisses de Valstagna, San Antonio Abbate pour le chef lieu et San Spirito pour Oliero, un hameau important. Nous sommes arrivé aux alentours de 1870, en mai 2017 il est prévu d’aller jusqu’en 1900 mais je voudrais pouvoir faire jusqu’en 1915.
Nous sommes un groupe de généalogistes français et italiens de la région, plusieurs généalogistes italiens sont également des historiens locaux. Nous avons constitué un fond documentaire d’archives paroissiales dans le but de sauvegarder et de protéger ces archives mais aussi de pouvoir chercher sans déranger les desservants des paroisses.
Je vais scanner la fiche de famille de Gaetano Pontarollo et de son épouse Maria Signori et vous l’enverrai. Par la suite je devrais scanner les fiches de l’ascendance Pontarollo soit 13 générations pour vous les adresser.

Bien cordialement,
Tibère Gheno
Viimeksi muokannut tgheno, 21 Marraskuu 2020, 15:33. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
tgheno
male
Viestit: 104

Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonsoir,
Si j’ai bien compris vous avez une lignée généalogique commençant avec les Costantini, d’Ampezzo, devenu Zuliani allant grosso-modo de la moitié du XVe jusqu’à 1679, puis votre ascendance Zuliani commençant 1845. Ces deux éléments étant séparés par un espace ne permettant pas de relier les deux lignes généalogiques.
J’imagine que les deux lignes généalogiques sont du même lieu ou de la même paroisse, sinon ce serait une tentative vraiment hasardeuse de vouloir les relier entre elles. Êtes-vous allé en Italie faire des recherches dans la paroisse concernée ?
En matière de recherche généalogique en Italie je sépare la récolte documentaire et le travail généalogique.
Quand on est en Italie le temps nous est compté, il n’est pas question de faire le travail généalogique qu’on aura tout le loisir de faire chez soi après être rentré, il faut récolter des documents, soit en les copiant manuellement, soit en les photocopiant, soit en les photographiant ; avec les appareils numériques c’est un jeu d’enfant, c’est finalement la meilleur solution. Photographiez toutes les pages où figure un ou une Zuliani. Commencez par les registres de mariages, puis de naissances et enfin de décès.
Renseignez-vous si des historiens locaux se sont intéressé à la paroisse ou la commune ; en allant à l’Archivio di Stato di Udine vous pourrez savoir ce qui a été fait et vous pourrez même les consulter. Généralement ils figurent dans la salle de lecture dans des meubles bibliothèques en libre accès. Certaines monographies comportent des généalogies ou des renseignements sur les familles permettant d’orienter les recherches. A la limite, si l’auteur est encore vivant, de pouvoir le contacter.
Sans doute je ne vous ai-je pas appris grand-chose mais à tout hasard j’ai pensé que cela pouvait vous être utile.
Pour les Zuliani que j’étudie ils sont connus depuis le début du XVe siècle à Oliero, hameau de Valstagna, provincia di Vicenza. Leur généalogie commence avec bien entendu un Giuliano. D’Oliero-Valstagna un rameau passera à Merlo, lieu-dit de San Nazario où ils seront connus comme "Merlo", de ces derniers naitra un rameau "Moro". Moro, Merlo, Zuliani sont des patronymes plutôt courant si bien que je ne les ai pas suivis en dehors des communes de la vallée.
Le spécialiste sur le Frioul est Marc Margarit, il figure dans Généanet, son adresse courriel est [email protected]. Marc est un ami, il conseille de faire in livret de quelques pages regroupant quelques reproductions de photos de la famille, de cartes postales, de fragments généalogiques, de quelques faits ou histoires souvenirs transmis par la famille et de mettre en évidence comme titre "Histoire de la famille N…" en évitant absolument d’employer le mot "généalogie". En Italie dans l’esprit public la généalogie concerne les familles nobles. J’ai trouvé son idée géniale, Marc va jusqu’à conseiller d’avoir quelques exemplaires afin d’en laisser un au curé de la paroisse. Vous pouvez lui écrire, il est d’un abord facile.

Bien cordialement,
Tibère Gheno
Viimeksi muokannut tgheno, 21 Marraskuu 2020, 15:33. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
louanne6
male
Viestit: 2
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: Re : San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja louanne6 »

lascalla kirjoitti: 30 Huhtikuu 2011, 20:18 Bonsoir Séverine,

J'ai bien vu votre message concernant votre grand père Mocellin Mario né en 1920, en ce qui me concerne il s'agit du nom de jeune fille de la mère de ma grand mère et ma gm était née en 1882, donc je ne pense pas qu'il y ai de lien.
Qu'en pensez vous.

Salutations.
Nicole
bonjour Severine
je me nomme Pontarollo et je réside en haute-savoie
mon grand pere paternel Bortolo Pontarollo est né à Valstagna , et décédé à Cran-gevrier 74
ma gran-mere, née Mocellin est née à San Nazario et décédée à Cran Gevrier:
si vous avez quelques infos supplémentaires, cela m'intéresserait: idem pour vous si je peux vous aider
vous pouvez me joindre par mail: pontarollo.jeanlouis arobase bbox.fr
cordialement
jean-louis Pontarollo
Viimeksi muokannut bricor, 09 Helmikuu 2018, 07:16. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Syy: adresse mail modifiée
vivinedoc38
female
Viestit: 2
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja vivinedoc38 »

Bonjour,
mon arrière grand-mère, PIerrina, était veuve de Mr Scarmoncin Antonio et ils ont vécu à Carpané.
Elle s'est ensuite remariée à Mr Facchinetti avant de venir en France.
Vous généalogie m'intéresse
Bien cordialement
tgheno
male
Viestit: 104

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonsoir,

La famille Scarmoncin/Scramoncin trouve son origine avec un homme d'arme, Zuanne di Jacobo Franiç de Zara, qui vient s'installer à Solagna vers 1450 et épouse une fille du pays. La famille comporte plusieurs branches, celles restées Solagna seront connues comme SCRAmoncin et la branche de Valstagna et San Nazario comme SCARmoncin.
Il doit s'agir de Pierina Antonia Mocellin née le 29.03.1887-San Nazario fille de Giuseppe Mocellin et de Caterina Mocellin. Elle épouse en première noce le 07.02.1914-San Nazario Gio Battista Scarmoncin di Antonio et en seconde noce le 15.09.1920-San Nazario Giuseppe Facchinetti. Du premier mariage je connais deux enfants : Angela née le 03.06.1914-San Nazario et Antonio Giuseppe né le 27.01.1916.
Bien cordialement,
Tibère Gheno
gmartino1
male
Viestit: 60
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja gmartino1 »

bonjour
je reviens sur des commentaires précédents , mes ancêtres Carpanedo qui vivaient à Foza , seraient donc des descendants des colons germaniques qui ont peuplé le plateau des 7 communes , seraient descendus dans la plaine puis remontés après leur passage par Carpanè ?
peut-on trouver de la littérature sur ces gens du plateau qui ont peuplé la vallée ?
merci par avance
Gérard Martino
tgheno
male
Viestit: 104

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

il y a pas mal d'ouvrages qui traitent de ce sujet. Au départ on parle de Cimbres (Cimbri) mais les cimbres n'y sont pour rien, défaits a Verceil en 101 av JC, ils n'ont pas peuplé l'Altopiano delle Sette comuni, ni les "Undici, poi Tredici, comuni del Veronese". Ce sont des bavarois, tyroliens, souabes, etc.. qui viendront peupler ces zones dès le XIe siècle.
Pour les Sette comuni il existe l'Istituto di Cultura Cimbra à Roana qui édite des ouvrages traitant de ce sujet ainsi que les "quaderni di Cultura Cimbra". Les peuples vivant a cette altitude, 800 a 1000 m avaient une vie plus saine que ceux vivaient dans la plaine où une partie était toujours plus ou moins marécageuse. L’excédent de population descend dans les vallées voisines peu peuplées, puis quelques générations plus tard "l'excédent" des vallées se déplacent vers des zones d'activités, artisans, ouvriers agricoles, ouvrier dans les manufactures.
Dans la Vallée du Brenta, le "Canal di Brenta" pour ses habitants, les "canaloti", descendants des germains, combattront avec vigueur les troupes du Saint Empire Germanique de la Ligue de Cambray passant par la vallée du Brenta pour abattre la "Répubblica Veneta" et s’approprier ses richesses, provoquant des avalanches de pierres, combattant avec les armes et capturant même en 1514 le Capitaine Imperial Cristoforo di Calepio detto il Calepino.
L’émigration germanique ne s'est pas arrêtée après la phase du XIe siècle, à la fin du XIVe siècle de nombreux "calegari", ou cordonniers, arrivent des pays germaniques, les actes notariés de cette époque peuvent en témoigner. L'axe principale du commerce avec les pays germaniques passe par le "Canal di Brenta", axe aussi qui apporte des gens d'un peu partout, des Pays Bas à la Pologne.
Adresse de l'Istituto di Cultura Cimbra, Via R.Sartori, 36010-Roana
jmat74
male
Viestit: 2
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja jmat74 »

Bonjour,
Mon grand père est originaire de Solagna, Bianchin Tullio Jean Marie née en 1901 fils de Bianchin Basile et de Bianchin Elisabeth
Ma grand mere est originaire de Pove, Camazzola Rose née en 1904 fille de Camazzola Jean Marie et de Rebesco Rose.
Si vous pouvez m'aider avec quelques renseignement voici mon adresse mail : jmbo100 arobase gmail.com
Viimeksi muokannut bricor, 29 Kesäkuu 2018, 19:09. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Syy: adresse mail modifiée
tgheno
male
Viestit: 104

Re: San Nazario, Solagna, Valstagna

Viesti Kirjoittaja tgheno »

Bonjour Jean-Michel,

oui, je pense pouvoir vous aider, je déduis que vous habitez en Haute Savoie, je vous envoie un message a votre adresse courriel,
A tout de suite,
Tibère Gheno
Lukittu

Palaa sivulle “Italie”