Vastaa Viestiin

Profession de " Bettogliere "

dlecacheux
male
Viestit: 38
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
Qui pourrai me dire à quoi correspond la profession de Bettogliere déclarée sur un acte de naissance en 1845 à Roccasecca, Frosinone.
Je trouve Bettoliere ( barman ) en Italien, mais ne suis pas sur que cela soit ça.
Merci par avance
Didier Lecacheux

jpfois
jpfois
Viestit: 451
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Vous devriez mettre le lien pour l'acte ou un bon scan.

Cordialement.

Jean-Pierre
50 % sarde du coté paternel (commune de Bultei) et 50 % espagnol du coté maternel (commune de Aledo) mais 100 % français ! - Haplogroupe: J2a1b-M67

bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Viestit: 2731
Sukupuu: Ei-graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

ça doit quand même avoir un rapport avec la vente d'alcool et de vin

recherchez par ex. le terme "bettoglieri" (pluriel de bettogliere) dans cet ouvrage
https://books.google.fr/books?id=NwFkAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Cordialement,

Nathalie
Modératrice du forum "Italie"

Mon site de généalogie : Mes racines en Vénétie
Fil de veille sur la généalogie italienne : Généal'Italie (Page Facebook)

jpfois
jpfois
Viestit: 451
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
50 % sarde du coté paternel (commune de Bultei) et 50 % espagnol du coté maternel (commune de Aledo) mais 100 % français ! - Haplogroupe: J2a1b-M67

salvosergioc
salvosergioc
Viestit: 298
Bonsoir a tous,

Zut ! J'ai raté l'apéro ... :D
C'est un terme issu du mot 'bettola' = taverne et donc un 'bettoliere' est le tavernier, voir le lien
http://www.treccani.it/vocabolario/bett ... -Contrari)

Cordialement
Salvo
Ci sò a ghjente chì falanu di i so antenati, l'altri chì ne tumbuleghjanu.
Il y a des gens qui descendent de leurs aïeux, d'autres qui en dégringolent.

vladis87
male
Viestit: 1405
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Boionjour

est ce que par hasard il y a un lien avec le terme anglais - bootleger ( traficant d'alcool ) - Problème de résonance ?

Bonne journée

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Italie”