Vastaa Viestiin

Aide pour déchiffrer JMO


psaliou
psaliou
Viestit: 11334
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,
Ce que je lis : "ensevelis dans un P P éboulé". Reste à comprendre ce qu'est un P.P.

Il est fait mention d'usage de mines: tunnels sous les lignes ennemis chargés d'explosifs. Peut-être un rapport?

Un doc:
http://souterrains.vestiges.free.fr/spip.php?article5
Kenavo,
Pierre

timotwils89
timotwils89
Viestit: 52
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Merci pour votre réponse, je crois qu'il s'agit de la fameuse guerre des mines de 14-18, l'Argonne était apparemment l'un des secteurs où elle faisait rage... Reste à savoir ce que signifie l'abréviation P P !

delsergio
male
Viestit: 2300
Bonjour

On parle de postes d'écoute.
P.P. pourrait être Petit Poste.
http://faurillon.com/tranchees.html
Liitteet
Tranchées.jpg
Kuva

timotwils89
timotwils89
Viestit: 52
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Effectivement les postes d'écoute étaient aussi appelés "petits postes". De plus il est fait mention dans cette journée de l'établissement de deux postes d'écoute après l'explosion de la mine. Merci beaucoup :)

walioun
walioun
Viestit: 6915
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
timotwils89 kirjoitti:
28 Tammikuu 2020, 15:02
............J'essaie de déchiffrer un passage du JMO du 82e ri pour les 15 et 16 mars 1916. Il y a certains termes que je ne comprends pas notamment pour le 16 mars "3 hommes ensevelis dans un ..." ……………..
Bonjour,

Je pense aussi à un poste d'écoute mais dans une sape avec un système genre stéthoscope 3D, pour savoir où l'ennemie est en train de creuser !.
Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant les demandes d'aide qui peuvent l'être via le forum.

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Nos ancêtres dans la Grande Guerre”