Vastaa Viestiin

nom de famille BOLLA

inesblu
female
Viestit: 6

nom de famille BOLLA

Viesti 30 Marraskuu 2018, 16:08

Bonjour !

Peut-être que quelqu'un peut me donner son avis sur cette affaire (peut-être M. Tosti aussi) :

Il s'agit de la famille BOLLE du canton de Neuchâtel en Suisse (La-cote-aux-fees et Les Verrières).
Cette famille vit à La-cote-aux-fees le 14ème siècle, avant que cette région ne soit inhabitée).
Dans de nombreux actes de la famille, il est mentionné que la famille s'appelait à l'origine BOLLA, parfois aussi Boule/Boulle mais surtout BOLLA comme origine (il semble que BOLLA signifie Boule, qui est devenu plus tard Bolle).

Le nom BOLLA se trouve principalement en italie (nord, beaucoup dans le piémont).
(Le mot « Bolla » existe en italien et signifie bulle.)

http://de.namespedia.com/details/Bolla

Il y a un petit village dans le val pellice (vallée vaudois) appelé BOLLA.
Beaucoup de familles BOLLA vivent encore la bas aujourd'hui.

https://www.google.com/maps/place/10060+Bolla+Turin,+Italien/@44.8467544,7.341645,13.25z/data=!4m5!3m4!1s0x478825e04ba4c307:0xa05e67fd6b25fa0!8m2!3d44.8427358!4d7.3036805

L'occitan est parlé dans cette région.
Dans plusieurs dictionnaires occitans, BOLLA est écrit en Vieux Occitan et aussi en occitan vivaro alpin (est egalement parlé à val pellice) signifie boule.
Qui s'adapte jusqu'ici à tout.

http://www.marraire.com/Ressour/Lexique.pdf

Il y a aussi un petit village appelé BOLLA près (à l'est) du Val d'Aoste, où vivent aujourd'hui quelques BOLLA.

Il y a aussi des BOLLA qui vivent en Vénétie.
Quel est le lieu d'origine le plus probable ?

Merci beaucoup pour vos opinions,

cordialement


Ines
Viimeksi muokannut inesblu, 24 Joulukuu 2018, 16:33. Yhteensä muokattu 4 kertaa.

aviatge
male
Viestit: 151
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour Ines,

Je ne peux pas apporter, malheureusement, de réponse unique à votre question mais je peux vous donner mon opinion comme vous nous y invitez.
-A l’entrée « Bollen » Jean Tosti précise qu’il s’agit du génitif de « Bolle » dont l’origine est le nom germanique « Bolo ». Si « Bolo » a abouti à « Bolle » en français il a, très logiquement, pu aboutir à « Bolla » en italien et en occitan. Seul Jean Tosti pourrait vous le confirmer. C’est l’hypothèse qui me paraît la plus vraisemblable mais dans ce cas déterminer l’origine géographique initiale d’un prénom est impossible.
http://jeantosti.com/noms/b8.htm
-L’italien « bolla » (= bulle) pourrait être un surnom donné à une personne pour qualifier un trait de caractère.
-L’occitan « bolla » (= boule) pourrait être un surnom donné à une personne pour qualifier un trait physique. Mais le « o » du dictionnaire de Didier Grange correspond à un « ou » et la prononciation la plus répandue de ce mot, dans cette région, d’après les explications données en préambule par l’auteur, est actuellement « bounlo ».
-Je pense que c’est le patronyme qui a donné le nom aux villages que vous citez et non l’inverse.
-Enfin le latin « bulla » qui a abouti en français à « boule » et à « bulle » a aussi donné en occitan « bòla » (= la borne, la limite). Jacques Astor, dans son « Dictionnaire des noms de famille et noms de lieux du Midi de la France » cite de nombreux noms de lieux « La Bole », « La Boule », La Bolle » et des noms de famille qui en sont issus : « Bolle », « Boule », etc. Cependant je n’ai pas d’attestation pour l’Occitanie orientale.

Avec le regret de ne pouvoir vous fournir de certitudes.
Merci de m’avoir fait connaître le curieux site « namesmedia » dont je n’avais jamais entendu parler.

Cordialement.

André Viatgé

tosti
tosti
Viestit: 438
Sukupuu: Ei-graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour, voici deux définitions :

Bolla : le nom est surtout porté dans le nord de l'Italie (Ligurie, Piémont, Lombardie, Vénétie) ainsi qu'en Suisse, où il s'est le plus souvent transformé en Bolle. Le lien avec un nom de personne germanique semble peu probable, dans la mesure où les formes Bollo ou Bolli sont beaucoup moins fréquentes. On pensera plutôt à l'idée de rotondité (une boule figure dans les armoiries d'une famille suisse), avec un sens précis qui reste à définir. Autre possibilité : le bouleau (italien betulla) se dit biola ou bola dans le Piémont. Voir également Bolle.

Bolle : le nom est porté dans divers pays ou régions : en Suisse et dans le Doubs, c'est le plus souvent une variante de Bolla (voir ce nom). En Allemagne, où il s'écrit aussi Boll, on retiendra deux possibilités : soit un toponyme avec le sens de colline arrondie, soit un sobriquet pour un homme rondelet. En Belgique enfin, il s'agit le plus souvent d'un nom de personne germanique (Bolo ou Baldo).

J'ajoute que le sens de borne est en effet assez courant en Languedoc-Roussillon, mais que moi non plus je ne rencontre pas ce sens dans les régions concernées.

inesblu
female
Viestit: 6
Merci beaucoup, c'était d'une grande aide!

Je me suis prescrit, ça devrait être „La-cote-aux-fees et Les Verrieres", pas La-Chaux-de-fonds.
Je l'ai changé, mais ce n'est pas si important.

Merci encore!

Cordialement

Ines
Viimeksi muokannut inesblu, 24 Joulukuu 2018, 16:33. Yhteensä muokattu 2 kertaa.

inesblu
female
Viestit: 6
.
Viimeksi muokannut inesblu, 01 Helmikuu 2019, 19:30. Yhteensä muokattu 2 kertaa.

vladis87
male
Viestit: 1395
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour

Mon petit mot

Il y a des Bolle en Belgique et dans l'est de la France - Des Bolla en Hongrie etc etc - L'origine d'un nom de famille est propre à un pays et ne peut être généralisé - La réponse apporté n'est que partielle car elle ne concerne que la France - Je ne parle pas le Hongrois , le Wallon donc je ne peux vous donner cette signification …

Des Bollo plein en ancienne Tchécoslovaquie - Des Bolli en Suisse en Italie ….. etc

Bonne soirée

inesblu
female
Viestit: 6
Bonjour,

je sais qu'il y a aussi BOLLA en Hongrie, par exemple, que vous avez mentionné.
Cependant, ce sujet concerne spécifiquement la famille BOLLE de Suisse (anciennement BOLLA, parfois aussi traduit par Boule/Boulle, donc l'origine italienne).
Le nom de famille hongrois BOLLA n'a rien à voir avec l'italien, car sa signification n'est pas boule ou similaire, mais dérive du nom propre Barabas.

Dans notre cas, il s'agit de la famille BOLLE (boules dans les armoiries) qui s'appelait BOLLA comme je l'ai dit précédemment (traduit de temps en temps par Boule etc).

Par conséquent, nous ne voulons pas comprendre le sens de tous les BOLLEs ou BOLLAs dans le monde, mais seulement ceux dont il s'agit concrètement.

Monsieur Tosti a déjà donné une très bonne explication à ce sujet.
Ma demande était très spécifique à la Suisse et à l'Italie.


Cordialement

Ines

peyroneljf
peyroneljf
Viestit: 18
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
Bonjour,

Les patronymes BOLLA ou BOLLE ne figurent pas dans l'ouvrage d'Osvaldo COISSON I nomi di famiglia delle Valli Valdesi (Societa di Studi Valdesi, Torre-Pellice 1975) qui fait référence sur les patronymes Vaudois (les Vaudois des Vallées Vaudoises du Piémont Italien)

Cordialement
JF Peyronel

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Onomastique”