Vastaa Viestiin

paleo2

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
erouane
erouane
Viestit: 154
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

paleo2

Viesti Kirjoittaja erouane »

bonjour contrat e mariage 1566/1568 insinuation du Lyonnais n0 bp3660 photo 310a 312
Photo 0310.jpg
Photo 0311.jpg
Photo 0312.jpg
claude montaland et claudine cachibo merci pour votre aide a tous cordialement ludmilla
jacquesciterne
jacquesciterne
Viestit: 4120
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja jacquesciterne »

Bonjour,

Je n'arrive pas à déchiffrer la paroisse de naissance de Claude Montalland

Mariaige
de Mr Claude MONTALLAND
et Claudine CACHIBO

Nous garde du scel commun roial estably aux contractz au
Baill(age) de Mascon et Seneschaul..? de Lion scavoir faisons
comme mariage a esté traicté lequel Dieu aidant sera solemnisé
en face saincte mère église entre discrète personne Me Claude
MONTALLAND notaire royal greffier de Rive de Gier et Sainct Paoul en
Jarez natif de Riverie par(oiss)e de Lionnois espoux advenir d'une part
et honn(este) fille Claudine fille de feu Me Anthoine CACHIBO
en son vivant proc(ureu)r d'office de Sainct Genis Terrenoyre habitant
audit Sainct Genis audite paroisse d'aultre pars tous deux (?) et
Lion (?) l'amyable (?) de honneste homme Jehan CACHIBO
oncle paternel, Jehan et Anthoine BESSON frères, oncles maternels
Anthoine Jehan BESSON & Claude BESSON frères, Barthélémy GAULTIER
et Jehan PERICHON cousins maternels de ladite espouse présent et
audit mariaige traictant. Ainsi est-il que pardevant les
notaires royaulx soubz signéz et en présence des tesmoingtz après
nomméz personnellement estably lesdites parties et aultres
contrahans après nomméz lesquelles de leur bon gré pour elles
et les leurs font entre elles par mutuel stipullation & aceptation
requise ce qui s'ensuit : Scavoir que lesdits éspoux & espouse
du conseil de (?) par eux mesme ladite Claudine de l'auct(orité) de
sondit ayeul su p..? espouse en loyal mariage dans
temps d'où par faveur duquel (?) Claude Montalland
se constitue en dot (?) et (?) tous et chacuns ses
biens meubles et immeubles, droictz, noms, raisons, et
(?) présent et advenir qu'il peut apporter & convertir
avec (?) de ladite Claudine et dudit Jehan CACHIBO
son ayeul dans (?) bénédiction nuptialle de audit mariaige
..templation (?) (?) Jehan CACHIBO ayeul
donne par donation pure et irrévocable faicte entre vifs
et à cause de nopces dès à présent vallable à ladite Claudine
espouse présente humblement son ayeul remerciant et
avec lesdits notaires royaulx soubz signéz stipullant et
acceptant (?) (?) (?) (?) Assavoir la
moitié par indivis de tous et chacuns les biens dudit
Jehan CACHIBO donateur meubles, immeubles droicts, noms,

Page 2

raisons et actions présent et advenir et (?) comprins la donation par
ledit Jehan CACHIBO faicte audit feu Anthoine CACHIBO son fils
en son contract de mariaige (?) avec ladite Françoise BESSON
mère de ladite espouse ...
Viimeksi muokannut jacquesciterne, 19 Toukokuu 2020, 09:19. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Cordialement

Jacques
erouane
erouane
Viestit: 154
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja erouane »

bonsoir merci jacques pour cette premiere page j attend avec impatience la suite en particulier le nom des parents de claude montaland le lieu de naissance sa peut etre rive de gier / loire / merci encore pour votre aide cordialement ludmilla
erouane
erouane
Viestit: 154
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja erouane »

re bonsoir le lieu peut etre riverie / rhone/ merci cordialement ludmilla
jacquesciterne
jacquesciterne
Viestit: 4120
Sisääntulotila: Teksti
Selailu: Teksti
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja jacquesciterne »

Bonjour,

Riverie convient tout à fait. Pour Saint Gema il s'agit d'une mauvaise lecture de ma part il faut lire Saint Genis.
Il n'y a malheureusement aucun lien de parenté pour Claude Montalland dans le reste du texte.
La suite de l'acte est constitué des dispositions habituelles, constitution de dot pour l'épouse, donation de la part de Jean CACHIBO à condition que Claude MONTALLAND assure la subsistance dudit Jehan et de Françoise BESSON sauf si elle se remarie, nomination de procureur ...

... leur procuration assavoir ledit
Jehan CACHIBO Me Pierre PERRAUD, ledit MONTALLAND Me
Claude BOSSU, et ladite espouse de l'autorité de sondit ayeul
Me Claude DANEY ...
...
Et les témoins ne semble pas être de la famille, sauf peut-être Gaspard Montalland mais il n'y a pas de lien de parenté

... & passera audit Sainct Genys dans la maison
d'habitation dudit Jehan CACHIBO & espouse advenir, le
quinzièsme jour du mois de janvier l'an mil cinq cent
(un mot rayé) soixante huict (?) à la circonscision (?)
(?) vénérable personne Me Etienne GAULTIER prêtre

dernière page

curé, Me (?) ANDRIEU aussi prêtre, Mr Estienne BAHNET
aussi dudit Sainct Genys, Honneste homme Mr Jacarie PREUSSIN
et Mr Jehan GREE notaires de Rive de Gier, Mr Gaspard
MONTALLAND de Sainct Chamond, Mr Gaspard CHERUL
notaire de Saint Romain en Jarez ...
Cordialement

Jacques
erouane
erouane
Viestit: 154
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja erouane »

merci jacques pour votre aide merci beaucoup cordialement ludmilla
christianc920
male
Viestit: 864
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja christianc920 »

Bonjour,

J'ai essayé de compléter la transcription de Jacques avec encore pas mal de doutes, manques et certainement des erreurs :


Mariaige
de maistre Claude Montalland
et Claudine Cachibo


Nous garde du scel commun roial estably aux contractz et
baillage de Mascon et seneschaulcée de Lion scavoir faisons
comme mariaige a este traicté lequel dieu aidant soit solemnisé
en face saincte mere eglise entre discrete personne maistre Claude
Montalland notaire royal greffier de Rive de Gier et Sainct Paoul en
Jarez natif de Riverie pais de Lionnois espoux advenir d une part
et honneste fille Claudine fille de feu maistre Anthoine Cachibo
en son vivant procureur d office de Sainct Genis Terrenoyre habitant
ausdit Sainct Genis audit pais d aultre part tous deux d-------- de
Lion (?) m----- l amyable traicté de honneste homme Jehan Cachibo
ayeul paternel, Francoise Besson mere, Barthelemy Cachibo
oncle paternel, Jehan et Anthoine Besson freres oncles maternelz,
aultre Jehan Besson et Claude Besson freres, Barthelemy Gaultier
et Jehan Perrichon cousins maternelz de ladite espouse presents et
audit mariaige traictant Ainsi est il que pardevant les
notaires royaulx soulz signez et en presence des tesmoingtz apres
nommez personnellement estably lesdites parties et aultres
contrahant apres nommez lesquelles de leurs bon gre pour elles
et les leurs font entre elles par mutuel stipullation et aceptation
requise ce que sensuit scavoir que lesdits espoux et espouse
du conseil de l avis parens mesme ladite Claudine de l auctorite de
son ayeul sa permition (?) espouser en loyal mariaige dans
temps deu par faveur duquel lesdit maistre Claude Montalland
se constitue en dot verchere et mas que tout et chascun ses
biens meubles immeubles droictz noms raisons et
actions present et advenir quil peult apporter et convertir
avec les biens de ladite Claudine et dudit Jehan Cachibo
son ayeul dans le jour benediction nuptialle et audit mariaige
en contemplation duquel ledit Jehan Cachibo ayeul
donne par donation pure et irrevocable faicte entre vifz
et a cause de nopces des a present vallable a ladite Claudine
espouse presente humblement sondit ayeul remerciant, cet
avec lesditz notaires royaulx soulz signez stipullant et
acceptant a son prousfict et les siens assavoir la
moitie par indivis de tous et chascun les biens dudict
Jehan Cachibo donateur meubles immeubles droictz noms

raisons et actions present et advenir et au comprins la donation par
ledit Jehan Cachibo faicte audit feu Anthoine Cachibo son filz
en son contract de mariaige ---- avec ladite Francoise Besson
mere de ladite espouse laquelle donation futeur (?) en icelluy contract
de mariage et la presente donation ne servira que d une donation de
la moitie des biens dudit Jehan Cachibo present et advenir l aultre
moitié a luy entierement reservée pour en fere a son bon plaisir
aux reservations suivans. Assavoir que ledit Jehan Cachibo aura
l ussusfruict requis (?) gouvernement et administration de sesdits biens
donnez ensemble des biens present et advenir dudit Montalland espoux
la vie naturelle dudict Jehan Cachibo durant -- ---- ---- ----
ledit Montalland lequel donateur retient en oultre faculté de
tester (?) apres causes et les legitimes de ses aultres enfants
a naistre tant sur ses biens donnez que retenus moderement
selon la faculté d iceulx iceluy que ledit maistre Claude Montalland
espoux ensamble sadite espouse feront resultat (?) personnelles
et a------- avec ledit Jehan Cachibo donateur luy servirons (?) et --------
comme bons et sans apres (?), sans fere aulcun propre entre eulx
pandant dix livres tz ans sur leurs gains et prousficts
comme termes en ---- et prousfict de leur maison. Les charges
du audit present mariage deuement supportées iceluy legitime (?) ledit
Jehan Cachibo le donateur tant sur sesdits biens donnez que
retenus que ladite Francoise Besson mere de ladite espouse
cera deuement nourrie vestue et entretenue sa vie naturelle
durant en la maison dhabitation dudit Jehan Cachibo et
de ladite espouse y faisant resultat (?) personnelles
et ou ladite Francoise ne vouldroit ou pourroit comporter
avec eulx icelluy Jehan Cachibo --------- -- en retenant donne
a icelle Francoise presente et acceptante a son prousfict et les
siens sadite vie durant une pension annuelle de
dix bichetz bled froment, cinq bichetz bled seigle,
dix asmer (?) vin trois as---- couverts (?), quatre lampes
d huylles, une quarte sel, une paire solliers
a double symelle, une paire chaulses (?), drap colleur,
deux aulnes toylles prime (?), et deux aulnes toylle
estoupes, le tout bon et recevable en douze livres tz
que ledit Jehan Cachibo luy veult estre paye audit cas
sadite vie durant chacun an a chacune feste de Toussaint

le premier paiement comencant a la feste de Toussaintz
prochaine et subsecutan (?) du jour quelle ----- d------ faire
-- sesdicts avec lesdit donateur et espoux iceluy de trois en trois
jours (?) une grand robbe ou cocte ladite robbe drap daquys (?)
et ledit drap colleur (?) a une fois ladite robbe et a
laultre fois ladite cocte iceluy pour une fois une maison appellée
La Court (?) dudit donateur haulte moienne et basse cellier et
cave size au chasteau dudit Sainct Genis ainsi quelle se co-------
et ------ quil veult avoir icy et --------- laquelle mayson
ses meubles a ladite Francoise le tout meublés et at-----
de maison par ses sens selon son estat avec la susdite
dudit l--- et faculté de prendre par elle des herbes et
hortailles et jardins des rames et ramures du bois au
lignier dudit donateur pour sen gaster raisonnablement
Apres le deces de laquelle Francoise ladite pension demeurera estaincte
et lasdite maison reste (?) meublée et a toussaintz (?) reviendront ausdit
donateur et espouse et sil advient que ladite Francoise
convolle a seconde nopces ou au cas ladicte pension demeurera
estaincte et au lieu d icelle et desdits nourriture et habillement
lesdit Jehan Cachibo donateur a comme dessus retenu et retient
donne a ladite Francoise la somme de trois centz livres tournois
le --- oultre ses dots augment et ung legue de deux
cens livres tournois par luy faict a ladite Francoise porté par
ung testament par luy faict et par ledit Montaland espoux
le dernier jour de janvier de passé receu lesquelles trois cens
livres tz ledit cas de convollement des secondes nopces advenant
luy veult ledit Jehan Cachibo estre payé aux termes que
sera advisé par les quatre (?) plus Jehanne (?) parens dudit
donateur lors ------ en nature la vie tant sur lesdits biens
donnez et retenuz comme dict est pour en fere par elle ladicte
Francoise a son plaisir comme de sa chose propre.
Subsequemment lesdits espoux et espouse advenir ladite
espouse du conseil de sesdits parens et m---- de sondit ayeul
present et l’auctorisant fere (?) entre eulx les mutuels et reciproques
donateurs suivants Assavoir que le survivant desdits espoux
advenir aura et prendra sur les biens du premorant
d iceulx la moitie par indivis de tous et chacuns les
biens dudit premorant meubles immeubles droictz noms
raisons et actions dotaulx et parafernaulx present et
advenir laquelle moitié de biens ledit premorant donne

audict survivant par donation irrevocable faicte entre
vifz et a cause de nopces apres le deces dudit premorant et
ny droict vallable aux reservations suivante Assavoir
que ledit survivant se pourra remarier sur ladite moitie ces
biens dudit premorant et ledit reciproquement ------ comme
es siens propres estant enfant (?) ou ny procu--- -----------
qui demeureront soulz la puissance dudit survivant
de iceulx legitimes et appaines dans ou dehors lesdits biens
donnez a son bon plaisir plus a este res---- que tous acquetz
qui seront faictz par lesdits espoux advenir ou lun d eulx
pendant --- ma----- demeureront entre lesdits espoux et
espouse advenir comme et par moitie en vertu et moiennant
la susdite donation mutuel entre eulx faicte. Ces presentes
faictes et passees avec toute devestitures investitures
translation de droict donation de plus vallue constitution
confession au nom de precaire et clauses a ce requises.
Et en oultre lesdites parties font leurs procureurs assavoir lesdit
Jehan Cachibo maistre Pierre Perraud ledit Montalland maistre
Claude Bossu et ladite espouse de l auctorite de sondit ayeul
maistre Claude Daney et autre procureurs es cours de Lyon
absent come ------- pour respectivement acquerir
et accepter pardevant Monsieur le seneschal de Lyon
ou son lieutenant linsinuation ou acceptation desdites donations
et contenu es presentes. Et faire en leurs noms en ce tout
actes requis. Promectant lesdites parties par leurs
serment prestez aux sainctz evangilles de dieu et
soubz obligations et ypotheque de tout et chacun leurs
biens present et advenir quilz soubzmettent a toutes et chacuns
les cours royalles et autres pour avoir respecte ce que maintenir
et observer le contenu es presentes sans y contrevenir. A payne
de resertion de tous despens dommaiges et interestz. Renoncant
a tout droictz impetration de l ordonnance (?) dispensation de
serment a la generale (?) renonciation (?) et autre y contrevenant. En
tesmoing de ce y avoit faict metre ledit scel commun royal
Faictes et passées audit Saint Genys dans la maison
d habitation dusdit Jehan Cachibo et espouse advenir le
quinziesme jour du mois de janvier l an mil cinq cens
cinquante soixante huict present a la circonscizion (?) plusieurs
a ce vennérable personne messire Etienne Gaultier prebtre

curé messire Guerin (?) Andrieu aussi prebtre messire Estienne Bagnot (?)
aussi --- Sainct Genys honneste homme me Zacarie Terrasson
et maistre Jehan Gire (?) notaire de Rive de Gier me Gaspard
Montalland de Sainct Chamond me Gaspard Chorel
notaire de Sainct Romain en Jarez et me Pierre Begulle
aussi notaire et procureur d office de Riverie tesmoingtz appellez
et requis. Lesquelz contrahant traictant et tesmoingtz
sus nommez sommez de signer a ce presentes lesdit Montalland
espoux Perrichon lun desdits traictant et tous lesditz
tesmoingtz ont signe la cedde des presentes et les autres
ont faict response chacun d eulx quilz ne scavent escripre
ne signer. Le present contract de mariaige est
expedie au prouffict dudit maistre Claude Montalland
et a ladite Claudine Cachibo espoux advenir et des
leurs par moy notaire royal re—nant avec maistre
Gaspard scavoir aussy notaire roial. Allard


Cordialement,
Christian
erouane
erouane
Viestit: 154
Sisääntulotila: Graafinen
Selailu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.

Re: paleo2

Viesti Kirjoittaja erouane »

merci beaucoup christian pour votre travail cordialement ludmilla
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”