Vastaa Viestiin

recherche village en bohême

wolf59
male
Viestit: 5
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonjour à tous,

je recherche un village, une bourgade retrouvé dans un acte de décès. Il est fait mention du lieu de naissance de décédé comme étant schoulsen en Bohême. Avez-vous une piste à me transmettre ?
voici les coordonnées de l'acte de décès : page 109 n°1276 bruxelles

Etat civil: actes de décès / Burgerlijke stand: overlijdensakten
Etat civil: actes de décès / Burgerlijke stand: overlijdensakten
86163 / 0_0006
1819
(MF_606044)

https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0541_006757_006696_DUT/inventarisnr/I8913086163/level/file/scan-index/20/foto/541_9999_999_606044_000_0_0020

merci
Wolf59
Viimeksi muokannut wolf59, 25 Heinäkuu 2020, 10:57. Yhteensä muokattu 3 kertaa.

waxonrut
waxonrut
Viestit: 222
Bonjour !

Il serait utile de fournir un lien vers le document pour pouvoir voir si d’autres lectures sont possibles et éventuellement y trouver d’autres indices (date, lieu du document, noms, etc.).
Kuva [ci-devant mgrvaxzx]

waxonrut
waxonrut
Viestit: 222
Rebonjour !

Merci pour le lien !

Il me semble qu’il est écrit « Schouls/Schouts en Bohême », le « en » ne faisant pas partie du nom du lieu. Vu qu’on est à Bruxelles, il ne faut sans doute pas lire « Sch » à l’allemande (« ch »), mais plutôt à la flamande, ce qui ressemblerait plus à « sk ». Sur base de cette hypothèse, une façon tchèque d’écrire la variante avec « t » pourrait être « Skuc ». On rencontre des mentions d’un tel lieu de-ci de-là (par exemple : https://books.google.be/books?id=gtlCuMH2O4gC&hl=fr&pg=PA524#q=Skuc), qui semble être Skuteč (en allemand : Skutsch ou même Skuc : https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_German_exonyms_for_places_in_the_Czech_Republic#S). Ça ne me paraît pas du tout certain, par contre.

(Je n’avais pas vu plus tôt l’ajout du lien — pour cela, il vaut mieux ajouter un message au fil plutôt que de modifier le premier.)

Note : il y a des registres pour Skuteč sur FamilySearch : https://www.familysearch.org/search/catalog/2806956.
Kuva [ci-devant mgrvaxzx]

wolf59
male
Viestit: 5
Sukupuu: Graafinen
Tarkastele heidän sukupuutaan.
bonjour,

je viens de prendre connaissance de votre réponse. Un grand merci !
Il m'aurait été difficile de connaître les termes utilisés pour transcrire une ville tchèque en flamand/wallon. Votre connaissance m'aura été utile. Je vois ceci la semaine qui vient.
très cordialement

wolf59

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “République Tchèque et Slovaquie”